如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
英语翻译论文题目英语翻译论文题目写英语翻译的论文需要写哪些内容呢?选什么样的题目合适?下面是应届毕业生小编为大家收集的关于英语翻译论文题目,欢迎大家阅读!1、谈英语谚语的翻译2、谈英语幽默的翻译3、英语汉译技巧初探4、地方名胜古迹汉译英5、翻译中常见错误分析6、中英思维方式的差异对翻译的影响7、会话含义的推导与翻译8、词汇的文化内涵与翻译9、语境在翻译中的作用10、翻译技巧探索11、商标词翻译12、广告语言的翻译13、论英汉互译中的语义等值问题14、英汉文化差异对翻译的影响15、英汉谚语的理解和翻译16、浅谈颜色词在英语中的翻译17、中西文化差异与翻译障碍18、英语比喻性词语中文化内涵及翻译19、英语意义否定表现法及其汉译20、浅谈新闻标题的翻译21、互文性理论下的电影片名翻译22、从唐诗《春望》英译比较看译者主体性23、功能对等理论在英文电影字幕翻译中的应用-以《肖申克的救赎》为个案24、语篇翻译中的衔接与连贯25、从关联理论视角看汉语习语的英译26、从目的论角度看新闻标题英汉翻译27、目的论关照下的汉语标语翻译28、影视翻译的特点及技巧-阿甘正传个案研究29、TheCharacteristicsofAthleticEnglishandItsTranslation体育英语的特点及翻译30、ChineseReduplicatedWordsandtheirTranslationintoEnglish汉语叠词及其英译31、Non-CorrespondenceinEnglish-ChineseTranslationofColorWords中英文翻译中颜色词的非对应32、OntheCulturalSignificationofAnimalIdiomsandTranslation动物俚语文化含义与翻译33、ForeignizingandDomesticatingTranslationsinCross-culturalVision跨文化视野中的异化和归化翻译34、TheLossofAffectiveMeaninginTranslation―fromthePerspectiveofCulturalDifferences从文化差异的角度看翻译中情感意义的丢失35、OntheExplicitnessandImplicitnessofConjunctionsinEnglish-ChineseTranslationProcess论连词再英汉翻译中的显性和隐性存在36、ApproachingDomesticationandForeignizationinTranslationfromaFunctionalPerspective从功能翻译角度看归化与异化37、ConversionofPartofSpeechinEnglish-ChineseTranslation英译汉中词类的转换38、TheTransferofCultureImageandofEnglishandChineseIdiomsinTranslating论英汉习语翻译中的文化意象的转化VI旅游英语方向的选题39、科技汉英翻译中的.修辞现象述评(AnOverviewofRhetoricinScientificEnglishTranslation)40、科技英汉翻译中的虚实互化现象微探(ResearchontheChangefromAbstractnesstoConcretenessinScientificTranslation)41、翻译方法个案研究?如?“从海明威的短篇小说《一个干净、明亮的地方》看简洁句的翻译”?42、两个译本比较研究?或某个译本翻译评论?43、某个著名翻译家翻译方法或翻译风格研究44、英汉习语翻译方法研究45、广告翻译策略研究46、CultureDifferencesandTranslationofEnglish&ChineseIdioms47、浅析应用文体之翻译48、烹饪英语翻译探微49、科技英语翻译方法例析50、中式菜谱的英译51、汉语颜色词的英译52、福克勒小说的英译53、英语俚语的汉译54、论英语委婉语的差异和翻译对策55、实用文体翻译中的语言、文化透视?结合语言学、跨文化交际等相关内容分析影响实用文体翻译的因素?56、关于对外交流翻译中不足的反思?如?电影名的误译?旅游翻译的误译及其他。?57、对某一翻译的理解与探讨?如“信、达、雅”的探讨与新解?等等58、中国特色词汇及其英译59、中英数字文化对比及其翻译策略60、论小说风格的传译61、英文小说中对话的翻译62、英汉修辞格的语篇衔接作用及其在翻译中的再现63、文学翻译批评简论64、英汉语篇衔接作用及其翻译策略65、汉语广告英译中的巧译策略探微更多相关文章推
光誉****君哥
实名认证
内容提供者
最近下载