您所在位置: 网站首页 / 翻译服务热门合同书.docx / 文档详情
翻译服务热门合同书.docx 立即下载
2023-03-05
约2.8万字
约54页
0
40KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

翻译服务热门合同书.docx

翻译服务热门合同书.docx

预览

免费试读已结束,剩余 49 页请下载文档后查看

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

翻译服务热门合同书翻译服务热门合同书(通用20篇)翻译服务热门合同书篇1甲方:_________________________乙方:_________________________甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供翻译服务达成协议如下:1.标的_________________________________________________________2.期限乙方须在________年____月____日前交付完成第1条规定的译稿。3.译稿的交付形式译稿可以磁盘、电子邮件、传真或打印形式交付。打印费为贰元张,打印费为_______元。如需送稿,送稿费为_______元。4.翻译费和排版设计费以中文为基础确定翻译费。对于可用电脑确定字数的翻译,单价为每千字人民币_______元,总字数为_______,翻译费为_______,翻译费单价总字数1000。字数为d文件中,菜单“工具”的“字数统计”的“字符数(不计空格)”所显示的数字。当原稿为复印件、传真件等,无法由计算机统计字数时,单价为_______元页,原稿页数为_______,翻译费为_______元。翻译完成后,乙方根据本条款计算出翻译费。排版设计费为_______元。5.总价总价为翻译费、排版设计费、打印费和送稿费的合计,为______________元。6.为保证本合同的履行,在签订本合同的同时,甲方须向乙方支付______________元。翻译完成后,作为总价的一部分,折抵总价款。7.付款当甲方支付第5条规定的总价款后,乙方即交付译稿。8.质量保证乙方保证译文通顺、准确,并努力做到文字优美。交付译稿后,乙方有责任继续跟踪译文的质量,并向甲方提供有关咨询。9.保密条款乙方承诺,除乙方工作人员因翻译需要接触甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的`内容。否则,甲方有权追究乙方因泄密而导致的法律责任。10.文本份数本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。11.其它_______________________________________________________________甲方:____________________代表签字:________________盖章:____日期:____________________乙方:____________________代表签字:________________盖章:____日期翻译服务热门合同书篇2aNewYorkCorporationTRANSLATIONSERVICESAGREEMENTDate:30June,20xxNameofClient(“Client”):YYYYAddressofClient:ClientwishestoengageCompanytoperformcertaintranslationservicesuponthetermsandconditionsofthisAgreement.Inconsiderationofthisandthefollowingmutualpromisesandcovenants,andforothergoodandvaluableconsideration,thepartiesagreeasfollows:1.ClientwishesCompanytoperformandCompanyagreestoperformtheTranslationServicesdescribedinExhibitA.AllworkperformedbytheCompanyshallbeinaccordancewithindustrystandards.2.ClientshallpayCompanyfortheTranslationServicesprovidedtoClientinaccordancewiththepricingandthetermssetforthinExhibitA.Inadditiontothesefees,ClientshallreimburseCompanyfornecessaryout-of-pocketexpensesincurredbyCompanythatarenotanormalpartofroutinetranslationprocedures,suchasovernightdeliveryrequestedbyClient,longdistancetelephoneandfacsimileexpensestoclarifydocumentambiguity,non-textdocumentformatting,indexingofdocuments,batesand/orcontrolnumbering,large–s
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

翻译服务热门合同书

文档大小:40KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用