




如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
委托翻译法文书籍合同委托翻译法文书籍合同(精选3篇)委托翻译法文书籍合同篇1一、译文类型甲方委托乙方翻译______________,共_______页,约______________字。二、翻译时间双方协定翻译稿件交付日期为_______年_______月_______日。三、交稿形式_____________________________________________________________。四、资料保密本协议所涉及的甲乙双方在合作过程中或通过其它任何渠道所获知的对方未向社会公开的技术情报和商业秘密均负有保密义务,未经对方书面许可,任何一方不得将其泄露给第三方,否则应承担相应违约责任并赔偿由此造成的损失。此项保密义务在协议终止后仍然有效。五、知识产权所有翻译资料的知识产权归甲方所有,乙方未经许可不得用于公开发布、转载、使用或其他用途,否则视为违约。六、本协议有效期内基于业务运作需要,双方协商共同定制的其他相关制度和书面文件,其效力等同于本协议。七、本协议未尽事项,经双方协商一致签订补充协议,补充协议与本协议具有同等效力。本协议一式两份,甲乙双方各执一份。本保密协议经签字盖章后生效。甲方:_____________乙方:_______翻译有限公司法人代表:_________________法人代表:_______________________签约代表:_________________签约代表:_______________________地址:_____________________地址:___________________________电话:_____________________电话:___________________________年月日委托翻译法文书籍合同篇2委托方:翻译方:翻译方接受委托方委托,进行_______资料翻译。经双方同意,签订以下翻译合同。1.稿件文稿名称:翻译类型为:英译中/中译英翻译费为:交稿时间:2.字数计算无论是外文翻译成中文。还是中文译成外文,都以汉字字数计价,按电脑工具栏字数统计的3.笔译价格(单位:rmb/千字)英译中中译英4.付款方式接收译稿后____日内支付全部翻译费。5.翻译质量:翻译方翻译稿件需准确,通顺,简洁得体。一旦出现质量问题,翻译方有义务无偿为委托方修改一到两次。力求满足委托方要求。如果因质量问题发生冲突,应该提请双方认可的第三方评判。6.原稿修改如委托方原稿修改,而需翻译方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。7.中止翻译如委托方在翻译方翻译过程中,要求中止翻译,委托方须根据翻译方的翻译进度,按翻译方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给翻译方。8.交稿方式翻译方可根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。9.版权翻译方对于委托方委托文件内容的版权问题不负责,由委托方负全责。保密性:翻译方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。10.文本本合同一式二份,双方各执一份,授权人签字,盖章生效。委托方(签章)翻译方(签章)签订日期:委托翻译法文书籍合同篇3委托翻译合同(样式一)甲方(翻译人):住址:乙方(委托人):住址:作品(资料)名称:原作者姓名:1.译文符合原作本意;2.行文通顺流畅,无生涩硬造词汇;3.文字准确,没有错误。甲方交付的稿件应有翻译者的签章。六、乙方向甲方支付报酬的方式和标准为:基本稿酬:每千字?元(按中文稿计算)。奖励稿酬:经专家审定,译稿质量较好,可按每千字?元付给奖励稿酬。八、甲方交付的稿件未达到本合同第三条约定的要求,而且甲方拒绝按照合同的约定修改,乙方有权终止合同,并要求甲方返还预付酬金。九、双方因合同的解释或履行发生争议,由双方协商解决。协商不成,由_____机构裁决。十、合同的变更及其他未尽事宜,由双方另行商定。十一、本合同自签字之日起生效。本合同一式两份,双方各执一份为凭。甲方(签章):乙方(签章):合同签订地点:合同签订时间:?年?月?日

含平****ng
实名认证
内容提供者


最近下载