语义翻译和交际翻译指导下《不相关言语对视觉觉察的影响》翻译报告的任务书.docx 立即下载
2024-11-26
约1千字
约3页
0
11KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

语义翻译和交际翻译指导下《不相关言语对视觉觉察的影响》翻译报告的任务书.docx

语义翻译和交际翻译指导下《不相关言语对视觉觉察的影响》翻译报告的任务书.docx

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

5 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

语义翻译和交际翻译指导下《不相关言语对视觉觉察的影响》翻译报告的任务书
任务书:语义翻译和交际翻译指导下《不相关言语对视觉觉察的影响》翻译报告
一、任务背景和目的
《不相关言语对视觉觉察的影响》是一篇关于心理学研究的学术论文,该论文围绕言语对视觉觉察的影响展开了实验研究,并进行数据分析和解读。为了促进学术交流和知识传播,本任务旨在进行语义翻译和交际翻译指导下该论文的翻译报告撰写。
二、任务内容和要求
1.翻译报告的内容
(1)摘要部分:对论文主要内容进行概括,包括研究目的、研究方法和主要结果等。
(2)理论背景部分:介绍相关的心理学理论和研究成果,以便读者更好地理解文章的研究背景。
(3)研究方法部分:详细叙述论文中所使用的实验设计、样本选取和数据分析方法等。
(4)结果与讨论部分:对实验结果进行解读,分析数据,探讨研究发现的意义,并提出进一步研究的建议和展望。
(5)结论部分:总结研究结果和意义,指出对视觉觉察研究的启示和影响。
2.翻译要求
(1)语义翻译:在保持原文意思准确的基础上,适当根据目标受众的特点和习惯进行语义调整和转换,使翻译结果更符合受众的理解需求。
(2)交际翻译指导:在翻译过程中,要注重语言的功能性和交际策略的运用,使翻译成果更符合学术交流的需求,提高读者的阅读体验。
3.翻译报告要求
(1)翻译报告应采用规范的学术论文格式,并注明引用来源和原作者。
(2)语言用词准确,标点符号使用正确,语法结构规范。
(3)表达清晰,条理性强,逻辑严密。
(4)译文流畅自然,不能脱离原意,意译和直译相结合。
三、任务进度安排
1.第一周:
(1)研究论文:仔细阅读《不相关言语对视觉觉察的影响》,理解论文的研究背景、实验设计和主要结论。
(2)术语整理:将论文中的专业术语整理出来,并查找对应的英文翻译,形成术语表格。
2.第二周:
(1)论文翻译:按照论文的不同部分,进行逐段的翻译,注意语义翻译和交际翻译指导的要求。
(2)反复校对:对翻译进行多次校对,确保语言准确,表达清晰。
3.第三周:
(1)翻译报告撰写:根据翻译完成的内容,撰写翻译报告,包括摘要、理论背景、研究方法、结果与讨论和结论等部分。
(2)终审修改:对翻译报告进行最后的修改和校对,确保内容完整、无错误。
四、任务提交和评估标准
1.提交要求:将翻译报告按规定格式保存为Word文档,并发送给任务指派人。
2.评估标准:翻译报告的内容完整、准确、流畅,符合语义翻译和交际翻译指导的要求。
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

语义翻译和交际翻译指导下《不相关言语对视觉觉察的影响》翻译报告的任务书

文档大小:11KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用