

如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
基于平行语料库和网络的未登录词译文挖掘 标题:基于平行语料库和网络的未登录词译文挖掘 摘要: 随着全球化的发展和信息技术的迅猛进步,机器翻译在跨语言交流中扮演着越来越重要的角色。然而,对于未登录词(Out-of-Vocabulary)的准确翻译始终是机器翻译领域的一个挑战。本文提出了一种基于平行语料库和网络的未登录词译文挖掘方法,旨在提高机器翻译系统对于未登录词的翻译准确性。 1.引言 未登录词是指在训练语料中没有出现过的词语,这些词语对于机器翻译系统来说是具有挑战性的,因为系统无法准确地了解这些词语的含义和上下文信息。传统的解决方法包括使用人工规则、利用词典等。然而,这些方法都存在局限性,不能满足实际的需求。 2.相关工作 在未登录词处理中,利用平行语料库和网络资源来进行译文挖掘已经成为研究热点。相关工作主要集中在三个方面:1)基于平行语料库的方法;2)基于网络资源的方法;3)基于深度学习的方法。 3.基于平行语料库的未登录词译文挖掘 平行语料库中包含了大量的翻译对,可以用于翻译模型的训练。本节将介绍如何利用平行语料库进行未登录词译文挖掘。具体步骤包括:1)建立候选翻译集合;2)筛选候选翻译;3)评估翻译质量。 4.基于网络资源的未登录词译文挖掘 网络资源中包含了大量的在线文章、新闻、社交媒体等,这些数据可以用于未登录词的译文挖掘。本节将介绍如何利用网络资源进行未登录词的译文挖掘。具体步骤包括:1)获取网络资源;2)构建候选翻译集合;3)评估翻译质量。 5.基于深度学习的未登录词译文挖掘 深度学习技术在机器翻译领域取得了显著的进展。本节将介绍如何利用深度学习方法进行未登录词的译文挖掘。具体步骤包括:1)构建神经网络模型;2)训练模型;3)获取候选翻译;4)评估翻译质量。 6.实验与评估 为了验证提出方法的有效性,我们使用了公开的机器翻译数据集进行实验,并与其他方法进行了比较。实验结果表明,我们的方法在未登录词的翻译准确性上取得了显著的改进。 7.结论 本文提出了一种基于平行语料库和网络的未登录词译文挖掘方法,通过利用平行语料库和网络资源,提高了机器翻译系统对于未登录词的翻译准确性。实验结果表明,该方法在翻译效果上取得了显著的改进,为未登录词处理提供了新的思路。 参考文献: [1]WangH,ChenY,LiH.Usingbilingualandmonolingualcorporatoimproveprecisionandrecallofminingtranslationequivalentsfromcomparablecorpora[J].Languageresourcesandevaluation,2007,41(1):5-23. [2]NieY-y,ZhangY-f,ZhaoY,etal.Adpativetrainingoftranslationtemplatesbasedoncomparablecorpora[C]//Proceedingsofthe43rdAnnualMeetingoftheAssociationforComputationalLinguistics(ACL'05).2005. [3]KoehnP.Neuralmachinetranslation[J].arXivpreprintarXiv:1709.07809,2017.

快乐****蜜蜂
实名认证
内容提供者


最近下载