

如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
基于语料库的印尼留学生使用程度副词“太”的偏误分析 摘要 程度副词在语言交流中扮演着重要的角色,能够表达出话语者对行为或状态的程度评价。在印尼留学生的英语学习中,由于母语的影响和一些复杂的语法规则,他们在使用程度副词时可能会出现偏误。本文通过对印尼留学生使用程度副词“太”进行分析,发现了一些偏误,包括语义偏误和语法偏误。研究结果认为相关措施应该采取,以帮助印尼留学生更准确地使用程度副词,从而提高语言交流的准确性和流畅性。 1.研究背景 随着全球化进程的加速和国际教育的发展,越来越多的印尼留学生选择到英语国家学习。尽管这些留学生在英语学习中取得了一定的进展,但他们仍然会在语法规则、发音、词汇节选和语用习惯等方面遇到一些困难。程度副词是英语中非常常用的一种修饰语,特别是在描述某件事物或状态的强度时,“太”是经常使用的一个程度副词。但是,印尼留学生在使用“太”时可能会出现一些偏误,不仅仅会影响他们的语言表达能力,还会给他们在学术和社交活动中带来一些尴尬。 2.研究目的 本研究旨在通过分析印尼留学生在使用程度副词“太”时的偏误,探讨他们在英语学习中的困难和问题,以及相关措施对于解决这些问题的重要性。 3.研究方法 本研究采用语料库分析法。在这项研究中,我们收集了一些印尼留学生在英语书面表达和口语交流中使用的语料,研究其中使用程度副词“太”的情况。通过分析这些语料,我们能够发现印尼留学生在使用“太”时常犯的错误类型和原因,并提出相应的解决方案。 4.研究结果 4.1语义偏误 在印尼语中,没有像“太”这样的词语,表示强烈的程度,因此,印尼留学生往往把“太”当做仅仅是表示“非常”的一种程度副词。这种用法虽然不完全错误,但它并不能包括“太”的其他用法,比如“太……而不能”、“太……以至于”、“太……而无法”等。 例如,当一位印尼留学生想要表达“这本书太难了,我无法理解”时,他可能会说“Thisbookisverydifficult,Ican’tunderstandit.”这句话虽然有语法上的正确性,但是“very”并没有表达出“太”这种强烈的程度。正确的表达方式应该是“Thisbookistoodifficultformetounderstand.”这样使用“too”更准确地表达出了话语者对于难度的强烈程度评价。 4.2语法偏误 除了语义方面的偏误,许多印尼留学生在使用“太”时也存在主谓不符,时态不一致,句子结构错误等语法上的问题。例如: -“Heistootiredthathecan’tdoanything.”这个句子中,“tired”作为形容词,是形容词性补语,而“too”是副词,它应该修饰的是动词或形容词,但是在该句中,“tired”并不是谓语动词,所以这句话并不正确。正确的表达方式应该是“Heistootiredtodoanything.”这样,“too”成为了形式上的修饰词,修饰的是不及物动词“do”。 -“Ihavetoodrinkthatcoffeeyesterday.”这句话中,“have”应该是“drunk”(drink的过去分词),而非“drink”,否则句子会出现时态错误。正确的表达方式应该是“Idranktoomuchcoffeeyesterday.”这样,“too”成为了副词,修饰了动词“drank”的强烈程度。 5.研究结论 印尼留学生在英语学习中,存在一些在使用程度副词“太”时的偏误,包括语义偏误和语法偏误。这些偏误不仅会影响他们在学术和社交活动中的表现,还会影响他们在语言交流中的准确性和流畅性。因此,我们认为相关措施的采取必不可少,其中包括对于程度副词的理解和语法知识的学习,以及通过与英语母语者的交流和书面表达来提高语言能力。 最后,我们认为相关措施可以通过提高课程内容的实用性、加强语言学习的交互性和建立英语学习社区等方面来实现。通过这些措施的有力实施,可以帮助印尼留学生更准确地使用程度副词,并提高他们的语言表达能力。

快乐****蜜蜂
实名认证
内容提供者


最近下载