您所在位置: 网站首页 / 误译探析及其对策.docx / 文档详情
误译探析及其对策.docx 立即下载
2024-12-04
约780字
约2页
0
10KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

误译探析及其对策.docx

误译探析及其对策.docx

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

5 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

误译探析及其对策
误译是指在翻译过程中出现的翻译错误,这些错误可能是因为词语、句子结构、文化背景等方面的不同导致的,这些错误会影响翻译的质量和准确性。因此,我们需要认真探究误译的原因及其对策。
一、误译原因分析
1.语言差异
语言本身是不同文化的表达方式,如果不熟悉某种语言的语法、词汇、习惯用语等特点,就容易出现错译。例如,中英文的语序不同,中文是主谓宾,英文则多是主语+谓语+宾语的形式,所以在翻译时必须注意语序的调整。
2.文化差异
在不同的文化背景下,相同的语言用法可能会有不同的意义,这也是误译的常见原因之一。例如,中文中的“离谱”在英文中无法直译,这需要根据文化背景进行转换,翻译成“不可思议”或“荒谬”。
3.语言技能差异
翻译者对目标语言的掌握程度不同,也会导致误译。翻译的技能包括听力、口语、阅读和写作等方面,只有掌握这些技能完美地进行翻译才能保证翻译的准确性。
二、误译对策
1.加强语言学习
翻译者需要对翻译语言的语法、词汇、语义以及语用进行深入的学习,特别是对目标语言掌握程度上的要求,只要把目标语言学好了,就能够避免许多的语言误译问题。
2.加强文化交流
翻译者应该了解不同文化之间的差异,这也可以从书籍、电影、音乐、网上资讯等方面获取,在了解文化的同时,必须时刻保持敏感,去理解有时含糊不清或遗漏的情况,从而将文化差异的影响降至最低。
3.保持审校态度
在翻译的过程中,应该保持审校态度,仔细检查翻译内容的确切性和准确性,特别是在整段的翻译完成后,还需要再审查一遍以避免疏漏和错误。
4.搜寻资源
翻译过程中,应该利用网络和图书馆等渠道,收集相关的信息和数据,扩大自己的资源,以增强自己在翻译中的表现。
综上,误译在翻译过程中难以避免,但通过加强语言学习、增强文化交流、保持审校态度和搜寻资源等策略,我们可以尽可能地减少误译的出现。
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

误译探析及其对策

文档大小:10KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用