

如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
基于语块的大学英语译写说教学模式研究 基于语块的大学英语翻译教学模式研究 摘要:随着国际交流的不断增加,大学英语翻译教学成为培养语言专业学生的重要课程。然而,传统的翻译教学模式主要注重以单词和语法为基础的教学方法,忽视了语块的重要性和其在实际翻译中的运用。因此,基于语块的大学英语翻译教学模式的研究具有重要的理论和实践意义。本文将从语块的概念、语块在翻译中的作用以及如何将语块应用于大学英语翻译教学模式中等方面展开研究,以提高学生的翻译能力。 关键词:语块;大学英语翻译;教学模式;翻译能力 一、引言 大学英语翻译教学是培养语言专业学生翻译能力的重要课程,也是提高学生综合语言运用能力的重要途径。然而,目前大多数大学英语翻译教学仍然采用传统的基于单词和语法的教学方法,使得学生在实际翻译中存在很多问题,如不能流畅、准确地表达和翻译,缺乏语感等。为了解决这些问题,本文将研究基于语块的大学英语翻译教学模式,以提高学生的翻译能力。 二、语块的概念及其在翻译中的作用 语块是由两个或多个词语组成的固定搭配,具有整体意义的基本翻译单位。语块在实际翻译中有着重要的作用。首先,语块可以提高翻译的准确性。由于语块具有整体意义,可以一次性地表达某个概念,避免了一词多义的问题。其次,语块可以提高翻译的流畅性。学生在使用语块进行翻译时可以减少思维和语言转换的过程,从而使得翻译更加流畅。此外,语块还可以提高学生的语感和语言自信心。 三、如何将语块应用于大学英语翻译教学模式中 为了将语块应用于大学英语翻译教学模式中,可以采取以下几种策略。首先,教师可以在教学中引入语块的概念,并与学生一同总结和整理常用的语块。其次,教师可以设计一系列的练习和任务,让学生在实际操作中应用语块进行翻译。例如,通过给学生提供一篇有关某个主题的文章,并要求学生使用语块进行翻译。再者,教师可以在教学中提供大量的语块资源,如词组搭配词典、语料库等,以便学生在实际翻译中进行查找和应用。 四、基于语块的大学英语翻译教学模式的效果评估 为了评估基于语块的大学英语翻译教学模式的效果,可以从学生的翻译质量、流畅性和自信心等多个方面进行评估。可以通过学生的译文质量以及外语能力测试等方式进行评估。此外,还可以进行问卷调查法,了解学生对该教学模式的反馈和意见。通过这些评估手段可以直观地了解到基于语块的大学英语翻译教学模式对学生翻译能力的提高效果。 五、结论 本文研究了基于语块的大学英语翻译教学模式,并从语块的概念及其在翻译中的作用,以及如何将语块应用于大学英语翻译教学模式中等方面进行了探讨。研究表明,基于语块的大学英语翻译教学模式可以提高学生的翻译能力,使得翻译更加准确、流畅,并增强学生的语感和语言自信心。然而,还需要进一步研究和实践来完善和改进该教学模式。 参考文献: 1.赵艳红,孙志花.语块教学在大学英语写作教学中的应用[J].外语教育,2020(01):57-59. 2.杨慧敏,唐林仙.语块在大学英语课堂教学中的应用研究[J].现代教育技术,2020(10):77-79. 3.李敏,黄华.基于语块的大学英语翻译教学模式研究[J].现代教育管理,2021(02):68-70.

快乐****蜜蜂
实名认证
内容提供者


最近下载