

如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
金融行业电影辅助下的口译教学新路径——以《抢钱世界》为例 随着金融行业的快速发展和全球化趋势的加强,金融领域的口译需求也越来越大,提高金融领域口译能力已成为摆在很多从事金融行业口译工作人员面前的一道难题。本文以电影《抢钱世界》为例,介绍一种新的口译教学方法,通过学习电影中的场景、对话、背景知识等,提高金融行业口译人员的语言技能和背景知识。 一、背景知识 首先,金融行业的各类术语和概念需要有清晰的认知和掌握,例如股票、期货、外汇交易等等。电影《抢钱世界》讲述了华尔街一场关于货币市场的角逐,显然这个背景限定了故事中出现的金融领域中的术语和概念。 在观看电影之前,学生需要先了解货币市场的发展历程、重要市场参与者、货币市场交易的基本术语、货币政策与信贷市场等方面的知识,深入了解货币市场的组成和运作机制,这对于理解电影中人物的行为和思维方式都是至关重要的。 二、场景背景 电影中大量的场景描写、对白对于学生来说是非常重要的教学资源,同样也是考察金融领域口译人员英语交流能力的最佳途径之一。 在电影中,大量涉及到的场景,都是通过对话或环境来表达的,如投资银行、财务部门和监管机构之间的会议、采访和面试,金融市场的现场交易等等。学生可以通过模拟这些场景,练习口译技巧,提升听力理解能力和语言表达能力。 三、人物角色 电影人物是学习金融口译的另一个重要资源。电影角色塑造的复杂性和人物关系的错综复杂性是它的一大亮点。观看电影时,理解人物背景、个性及其动机,有助于深度了解故事情节的发展,并帮助学生更准确地处理口译中的文化差异和情感表达。 比如,在《抢钱世界》中,投资银行家指派年轻的梦想家去实施一个毁灭性的交易,这种人物关系的错综复杂性暗示着金钱的力量和影响如何导致人们的行为和决策。 四、语言技巧 在电影中,像金融行业一样复杂的课题、术语、历史事件和人际关系的深度意义,都有助于学生提高英语听力技巧和口语表达技巧,特别是口译技巧。学生可以从对话中获取有用的金融行业语言,锻炼他们的口语表达和听力技巧,并为以后的工作做好充分的准备。 五、结语 通过电影教学,学生们可以加深对语言和文化的理解,同时可以更好地了解金融特定的语言和文化环境,提高口译质量,为金融行业的口译人员的培养做出重要的贡献。因此,《抢钱世界》这部电影为金融领域口译教学打开了新的大门,为提高学生口译水平走向职业化打下了基础。

快乐****蜜蜂
实名认证
内容提供者


最近下载