




如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
2022《桃花源记》读书笔记《桃花源记》读书笔记再读《桃花源记》,感觉其实就是陶公的一个志向王国,那里老幼和谐,衣食丰足。没有斗争,永世和平。这种王国其实是不存在的,古往今来,谁不愿处在这王国里。此文道出了多少隐士之心声。堪称“绝唱”。遂做此笔记以记之。作者简介陶渊明(约365~427),字元亮,名潜,或名渊明。自号“五柳先生”,晚年更名“潜”,文学家,死后后人尊称“靖节征士”,浔阳柴桑(今江西省九江市)人。诞生于一个衰落的世家,生活在晋宋易代之际。父亲早死,因家贫,曾做过几年的官,却因“质性自然”,不愿“以心为形役”、不愿“为五斗米折腰,拳拳事乡里小人”而解绶去职,过起了躬耕自足的田园生活。陶渊明的诗和辞赋散文在艺术上具有独特的风格和极高的造诣,开田园诗一体,为古典诗歌开拓了新的境界。作品平淡自然,出于真实感受,影响唐代诗歌的创作。以清爽自然的诗文著称于世。相关作品有《饮酒》《归园田居》《五柳先生传》《归去来兮辞》《桃花源诗》(桃花源记为此诗的序)等。原文:晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫并怡然自乐。见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”既出,得其船,便扶向路,到处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志遂迷。不复得路。南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。注释:太元:东晋孝武帝司马曜的年号(公元376~公元396)。为业:为,作为。为业:以……为生。缘:沿着。远近:偏义复词,这里指远的意思。忽逢:逢,遇到。忽逢:突然遇到。夹岸:江河的两岸两岸。杂:别的,其它的。芳草:指花花草草。鲜美:艳丽漂亮。缤纷:繁多而纷乱的样子。甚:副词,很,特别。便:副词,于是,就。穷:本意是穷尽。这里是“走到……的终点”的意思。词类活用,形容词作动词。林尽水源:林尽(于)水源的缩写,桃林在溪水发源的地方就到头了。仿佛:隐隐隐约,形容看的不真实的样子。若:似乎。舍:离开,丢下。初:起先,起初。才:副词,仅仅,刚刚。通:通过。豁然开朗:豁然:形容开阔敞亮的意思;开朗:地方开阔;光线足够、光明。指一下子出现了开阔光明的境界。现在形容一下子明白了某种道理;心情非常安逸。(总意)形容由狭窄幽暗突然变得开阔光明的样子。屋舍:房屋。旷:宽敞。俨然:整齐的样子。属:……类。阡陌交通:阡陌,田间小路,南北走向的叫阡,东西走向的叫陌。交通,交织相通鸡犬相闻:(村落间)鸡鸣狗叫的声音,彼此都可以听得见。其:那。种作:耕田劳作。悉:都。外人:桃源以外的世人。黄发垂髫:髫,垂下来的头发,这里指小孩子。黄发,旧指长寿的特征,这指老人。并:表承接而且。怡然:开心的样子。乃:副词,竟,竟然。大惊:很,特别。具:通“俱”具体、详尽。之:代词,指代桃源人所问问题。要:通“邀”,邀请。咸:副词,都,全问讯:询问消息。云:说。先世:祖先。妻子:指妻子、儿女。邑人:同乡的人。绝境:与人世隔绝的地方。间隔:断绝来往。今:现在。乃:竟然。无论:更不用说,(更)不必说。叹惋:感叹,惋惜。延至:邀请到。延,邀请。具:具体。停:待。辞去:辞别离开。不足:不值得。为:向、对。道:说。得:找到。便扶向路:就顺着原来的路回去。到处志之:志:动词,作标记到处都做了记号。。及:到了。郡下:指武陵郡城下。诣:到,探望。说如此:说明白像这种状况。如此,推断句,像这样即:马上。遣:派遣。寻向所志:所志,所做的标记。志:做的标记。(名词性)所单独可不翻译。遂:竟然。南阳:郡名,治所在现在河南南阳。刘子骥:即刘驎之,字子骥,东晋南阳(今河南南阳)人。《晋书隐逸传》里说他“好游山泽”。高尚:品德高尚。欣然:兴奋的样子。寻:随即,不久。未果:没有结果,意思是没有实现。果:实现。问津:本指打听渡口,这里是访求找寻的意思。译文:东晋太元年间,有个以捕鱼为职业武陵人。一天他划船顺着溪水走,遗忘了走了多远的路程。突然遇到一片桃花林,桃树夹着溪流两岸,长达几百步的距离,中间没有别的树,地上香草艳丽漂亮,坠

音景****ka
实名认证
内容提供者


最近下载