如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
考研英语长短句翻译考研英语长短句翻译英语考研现阶段,最实用最重要的就是练习长短句了,在近期一个月,打造一个好的长短句翻译基础,将会给我们的翻译和作文带来巨大的帮助,下面是小编给大家准备来自MTI长短句练习,附带答案。1.Thatkindofactivitymakesitlesslikelythatthecourt'sdecisionswillbeacceptedasimpartialjudgements.【分析】复合句,主句为Thatkindofactivitymakesitlesslikely,it是形式宾语,真正的宾语是that引导的名词性从句。【译文】这类行为使得法院的裁定被认为是公正判决的可能性有所下降。2.Constitutionallawispoliticalbecauseitresultsfromchoicesrootedinfundamentalsocialconceptslikelibertyandproperty.【分析】复合句。主句为Constitutionallawispolitical。because引导原因状语从句;其中分词短语rootedin...作定语修饰choices,介词短语likelibertyandproperty修饰concepts。【译文】宪法是由植根于自由和所有权等基本社会观念的`选择造成的,因此它是政治性的。3.Thoseforcedtoexercisestheirsmilingmusclesreactedmoreenthusiasticallytofunnycartoonsthandidthosewhosemouthswerecontractedinafrown,suggestingthatexpressionsmayinfluenceemotionsratherthanjusttheotherwayaround.【分析】复合句。主句为Those...reactedmoreenthusiasticallytofunnycartoons,过去分词短语forcedto...作后置定语修饰those。than引导比较状语从句,该从句中的主语those由定语从句修饰,因其较长,谓语又因与主句重复而省略为did,所以用倒装语序。suggesting...为现在分词结构作结果状语,其中包含that引导的宾语从句。【译文】那些用牙齿咬着笔,表现出笑容的人比那些用嘴唇叼着笔、表现出沮丧神情的人在看搞笑的动画片时所作出的反应更丰富。这就证明了表情能够影响情绪,而不是情绪影响表情。【拓展】1)contract作名词时意为“契约,合同;婚约”;作动词时意为“缔结,订契约;染上(恶习,疾病等);(使)收缩,(使)紧缩”。2)frown“皱眉,蹙眉”,既是动词也是名词。4.Anawarenessthattheywerebeingexperimenteduponseemedtobeenoughtoalterworkers'sbehaviorbyitself.【分析】复合句。句子主干为。Anawareness...seemedtobeenoughtoalter...。that引导同位语从句补充说明awareness,其中they指代后面的workers。Beenoughtodo“足以...”。【译文】只要意识到她们在接受实验,这一意识本身似乎就足以改变工人们的行为。