您所在位置: 网站首页 / 俄汉语外来词对比研究.docx / 文档详情
俄汉语外来词对比研究.docx 立即下载
2024-10-25
约965字
约2页
0
10KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

俄汉语外来词对比研究.docx

俄汉语外来词对比研究.docx

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

5 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

俄汉语外来词对比研究
随着中俄两国之间的经济文化交流不断加强,俄汉语外来词的使用也日渐增多,这为俄汉语学者的研究提供了广阔的空间。本文旨在通过比较俄汉语外来词的语言特点和用法,探讨两国之间语言文化交流的不同之处和共同之处。
一、语言特点
俄汉语外来词的语言特点具有以下几个方面:
1、音韵特点
俄文的外来词中,有很多词都是通过音仿而来的,比如小汽车(автомобиль),沃兹车(фузеика),这些单词的音韵特点比较符合俄语的语音规律。而中文则较少采用音仿法创造新词。中文外来词的音韵特点多是参照原词的音韵习惯来改编。
2、词汇特点
俄语和汉语外来词的词汇特点也有所不同。相对于汉语的外来词,俄语的外来词更具有临时性和随时间变化的特点。俄语外来词的词汇构成比较灵活,可以通过词缀或者剪裁等方式进行创造。而中文外来词则更加注重词汇意义的稳定和可识别性,往往不会进行过多的词汇变形。
3、语法特点
俄汉语外来词在语法用法方面也存在差异。比如在俄语中,动词和名词合成的外来词较多,具有动态性和活跃性,适用范围广泛。而在中文中,这种构词方式较少,更多的外来词采用简单拼音或者音译方式。
二、用法
俄汉语外来词在使用方面也存在不同之处。
1、数量不同
俄语的外来词较中文来说更加丰富。俄语外来词大量涌入,对俄语的词汇体系有着重要的补充作用。
2、对语言文化的影响的不同
语言是文化的一部分,俄汉语外来词的使用和传播也同时涉及到了语言文化交流。俄汉语外来词的使用和影响程度也存在一些不同。
在俄国,因为历史、地理等若干因素的影响,大量的外来词汇涌入后,也适应了俄罗斯本身的语言特点。例如,汽车(автомобиль)、电视(телевизор)、电脑(компьютер)等词汇已成为俄国家庭日常生活中的基本用语,深入到了俄语的日常用语中。
在中国,外来词汇的引入体现了中华文化交流和融合的历程,但由于中国历史、文化传统、语音习惯的不同,许多词汇在当前的流通中显然并没有完全融入中国社会的生活中。例如,电视、汽车等的中文发音还是较为保守的。
结语
总的来说,俄汉语外来词具有不同的语言特点和使用方式,这反映了两国的历史文化背景及其发展轨迹。在文化交流中,要相互理解和尊重,同时提高对外来词的创新性和适应性,实现两国语言文化的互补和发展。
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

俄汉语外来词对比研究

文档大小:10KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用