基于功能对等理论英译《成都街巷志》(节选)的翻译报告的任务书.docx 立即下载
2024-11-25
约1千字
约3页
0
10KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

基于功能对等理论英译《成都街巷志》(节选)的翻译报告的任务书.docx

基于功能对等理论英译《成都街巷志》(节选)的翻译报告的任务书.docx

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

5 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

基于功能对等理论英译《成都街巷志》(节选)的翻译报告的任务书
任务书
题目:基于功能对等理论的《成都街巷志》(节选)的翻译报告
要求:不少于1200字,采用功能对等理论的方法对《成都街巷志》的节选内容进行翻译,并撰写翻译报告。
内容要点:
1.介绍功能对等理论的基本概念和原则。
2.分析原文节选的内容特点和语言风格。
3.根据功能对等理论的原则,对原文节选进行翻译并解释翻译策略。
4.对翻译结果进行评价和总结。
5.分析翻译过程中遇到的问题,并提出解决方案。
6.合理运用语言和翻译理论知识,语言书写规范,结构合理。
7.文章需要清晰明了、逻辑严密,行文流畅。
参考资料:
1.功能对等理论相关文献及研究成果。
2.原文节选《成都街巷志》。
3.中英双语词典及专业词汇参考。
注意事项:
1.文章本文需要对功能对等理论进行介绍和解释,并对原文节选进行翻译并进行解释和评价。
2.要合理运用语言和翻译理论知识,避免过度使用专业术语。
3.建议根据原文节选内容,并参考相关资料,撰写翻译过程中的问题分析和解决方案。
4.可以适当参考翻译理论文献,但需要注明参考文献。
5.文章需要有明确的结构,包括引言、主体、分析和总结等部分,确保逻辑严密,行文流畅。
6.要注意文中的语法和标点符号使用的准确性和规范性。
7.文章需要在规定字数内完成,字数不得少于1200字。
注意:
根据任务书的要求,你需要撰写一个报告,其中包括对功能对等理论的介绍和解释以及对《成都街巷志》节选的翻译分析。我将为你提供一些可参考的内容和结构:
报告结构建议:
引言:介绍《成都街巷志》和翻译报告的背景和意义,以及功能对等理论的基本概念和原则。
主体部分:
1.分析《成都街巷志》节选的内容特点和语言风格,包括主题、句式结构、具体用词等。
2.根据功能对等理论的原则,对原文节选进行翻译,并解释翻译策略,包括选择等效表达、调整语序和调整语体等。
3.对翻译结果进行评价和总结,包括翻译的准确性、流畅性和保留原文风格及信息等方面的评价。
分析和解决问题:
1.分析翻译过程中遇到的问题,包括文化差异、语言表达的限制以及文本本身的特点等方面的问题。
2.提出解决问题的方案,可以参考功能对等理论中的翻译策略和方法,以及其他相关翻译理论。
总结:总结翻译报告的主要内容,强调功能对等理论在翻译实践中的作用和意义。
参考文献:列出参考文献清单,标明参考过的材料和文献。
请根据任务书的要求,完成报告的撰写。如有任何疑问,请随时追问。
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

基于功能对等理论英译《成都街巷志》(节选)的翻译报告的任务书

文档大小:10KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用