您所在位置: 网站首页 / 委托翻译合同2022汇编14篇.docx / 文档详情
委托翻译合同2022汇编14篇.docx 立即下载
2024-11-25
约1.6万字
约26页
0
34KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

委托翻译合同2022汇编14篇.docx

委托翻译合同2022汇编14篇.docx

预览

免费试读已结束,剩余 21 页请下载文档后查看

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

Word格式、可编辑排版
PAGE\*MERGEFORMAT26

委托翻译合同2022(精选14篇)
托付翻译合同2022(精选14篇)托付翻译合同2022篇1要想成为合格的合同翻译者,译员必需仔细讨论学习合同范X和相关学问,并进行大量的合同翻译实践。下面是我搜集的关于托付翻译合同范XX篇,盼望对你有所关心。托付翻译合同范X(一)甲方:乙方:关于乙方接受甲方托付,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。1.翻译服务范围:乙方负责甲方项目的全部宣扬,产品资料的翻译工作,乙方负责支配专业翻译人员和外籍校对人员保障翻译质量。2.交稿时间:甲,乙双方依据项目状况协商交稿时间,甲方尽量给足乙方翻译时间,详细时间按单项交接协议为准。3.若甲方要求乙方加急翻译,甲方在原收费基础上加一倍支付翻译费,按协议字数计算。每小时要求翻译超过600字符数,则为加急件。(按电脑工具栏字数统计的4.翻译类型为:英译中中译英。5.字数计算:无论是英文翻译成中文,还是中文译成英文,均按电脑工具栏字数统计的6.小件翻译:不足1000字超过500字按1000字计算,不足500字按1000字费用的50%计算。7.笔译价格(单位:B千字)中译英8.校正费用:甲方供应基本合乎翻译标准的资料,乙方的校正费用为(单位:B千字正后所导致的翻译纠纷由双方担当。9.翻译文件至少达到3000字可由乙方排版,低于3000字请由甲方自行排版。10.付款方式:每月月底依据交稿单的内容来统一核算乙方的翻译费用,每月号汇款到账。乙方账户:开户行帐号11.甲方权利与义务11.1、甲方向乙方供应翻译资料,作为乙方翻译的工作内容。11.2、甲方向乙方保证所供应的文稿已取得版权或许可,文稿中没有任何简单引起刑事或民事纠纷的内容。文稿中对于不合理或违反中华人民共和国法律法规或国际法或国际惯例的服务要求,乙方有权予以拒绝。11.3、甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起____日内向乙方提出修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内进行修改、校对,直至甲方满足为止。稿件满足度以措辞精确     ,文句调理清晰,无官方翻译错误为准。11.4、乙方应尽量避开翻译的偏差。因乙方翻译失误而引起损失,甲方有权追究其责任。因甲方供应材料失当导致的翻译错误应有甲方全权担当,因由乙方自身翻译失误所带来的经济损失由乙方担当印刷部分经济责任,并且甲方应当供应与印刷商合作的相关价目详表。托付翻译合同范X(二)甲方:乙方:关于乙方接受甲方托付,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。1.稿件说明:文稿名称:翻译类型为:英译中中译英总翻译费为:交稿时间:2.字数计算:无论是外文翻译成中文。还是中文译成外文,都以汉字字数计价,按电脑工具栏字数统计的字符数(不计空格)为准。小件翻译:不足1000字按1000字计算.3.笔译价格(单位:B千字)中译英___元英译中___元4.付款方式签订合同之日甲方支付总翻译费的50%即人民币_____元,甲方接收译稿后____日内支付全部翻译费余款。5.翻译质量:乙方翻译稿件需精确     ,通顺,简洁得体。一旦消失质量问题,乙方有义务无偿为甲方修改一到两次。力求满意甲方要求。假如因质量问题发生冲突,应当提请双方认可的第三方评判,或直接申请仲裁6.原稿修改与补充:如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,依据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须依据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方7.交稿方式:乙方可依据详细需要,实行以下交稿方式中的任一种来交稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。8.版权问题:乙方对于甲方托付文件内容的版权问题不负责,由甲方负全责.保密性:乙方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。本合同一式二份,双方各执一份,授权人签字,盖章生效。传真件有效。甲方:(签章)乙方:(签章)托付翻译合同范X(三)甲方:住宅地:乙方:住宅地:甲乙双方依据《中华人民共和国民法典》等相关法律法规,遵循自愿、公平、诚恳信用的基本原则,就甲方托付乙方进行文字翻译事宜,协商全都订立本合同,由双方共同遵守执行。第1条定义本合同有关用语的含义如下:1.1原文:指甲方托付乙方,根据本合同的商定供应给乙方的未翻译文本。1.2译文:指乙方接受甲方的托付,根据本合同的商定向甲方供应的翻译文本。1.3字数统计标准:中文翻译成外文,根据中文字符数统计。外文翻译成中文,根据稿件翻译完成后的中文字符数统计。若中文之外其它语种互译,根据原文字数乘以2得出最终字数。1.4字数统计方法:依次打开XX公司中文d办公软件菜单栏工具字数统计,根据弹出的字
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

委托翻译合同2022汇编14篇

文档大小:34KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用