

如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
我国电视文化类节目新媒体海外传播策略——以《典籍里的中国》为例 随着数字技术和网络技术的发展,新媒体时代已经来临。在这个时代,传统媒体和新媒体的融合已经成为趋势。电视文化类节目作为传统媒体的代表,如何借助新媒体的力量实现海外传播,已经成为一个重要的问题。本文以《典籍里的中国》为例,探讨我国电视文化类节目新媒体海外传播的策略。 一、《典籍里的中国》简介 《典籍里的中国》是由中央电视台和中国社会科学院联合制作的文化类节目。该节目旨在通过对中国古代典籍的解读,让观众了解中国的文化精髓。节目采用现代化的制作手段,通过图文并茂、动静结合等方式,将古代典籍的内容呈现在观众面前。该节目已经在我国内地广受欢迎,同时也在海外市场有一定的影响力。 二、新媒体海外传播的优势 1.覆盖范围更广:新媒体可以在全球范围内传播,而传统媒体的传播范围则相对有限。 2.互动性更强:新媒体可以与受众进行实时互动,增强观众的参与感和互动性。 3.传播成本更低:新媒体可以实现大规模传播,同时也可以节省传播成本,更加经济实惠。 三、《典籍里的中国》的新媒体传播策略 1.在YouTube上发布相关视频 YouTube是全球最大的视频分享网站,每天都有数百万用户在YouTube上观看和分享视频。因此,将《典籍里的中国》相关视频发布到YouTube上,可以让更多的海外观众了解到这个节目。 2.学术平台宣传 《典籍里的中国》属于文化类节目,并具有一定的学术价值。因此,可以将该节目的相关内容发布到学术平台,如JSTOR、Academia等,以增强该节目的学术性和专业性。 3.社交媒体推广 我们可以借助各大社交媒体,如Facebook,Twitter等平台,向海外用户进行推广。同时还可以针对不同的语言和地域,进行相应的推广策略。 4.与海外媒体合作 与海外媒体合作,可以大大增强《典籍里的中国》在海外市场的传播影响力。通过海外媒体的报道和推介,可以让更多人了解到该节目,提高该节目在海外市场中的曝光率。 5.多语言字幕制作 中英文是目前全球最通用的语言之一,因此,《典籍里的中国》可以制作中英文双语字幕,以便更多海外观众了解该节目。 四、总结 《典籍里的中国》作为一档文化类节目,通过新媒体的传播策略,可以更好的实现海外传播,让更多人了解到中国的文化精髓。同时,新媒体的优势也让电视文化类节目拥有更广泛的传播范围和更多的传播方式。当然,要想实现成功的新媒体传播,需要根据不同的市场和受众特点,制定相应的传播策略。

快乐****蜜蜂
实名认证
内容提供者


最近下载