您所在位置: 网站首页 / 实用翻译教程范仲英电子教案.ppt / 文档详情
实用翻译教程范仲英电子教案.ppt 立即下载
2024-12-03
约2.1万字
约60页
0
955KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

实用翻译教程范仲英电子教案.ppt

实用翻译教程范仲英电子教案.ppt

预览

免费试读已结束,剩余 55 页请下载文档后查看

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

翻译课程
《实用翻译教程》范仲英编著




外语系史汉生副教授主讲
TheCurriculumDesignOfTranslationClass
1.Aims
This60hourstranslationcourse(2-hourseach)
willbefocusedon:

Improvingthosestudents’translation
understanding.

Enhancingpersonalskillswithcommunicative
ability.

Trainingtheirtranslationskills
2.Objectives
Morespecificfortheaims,providingbasicteachingmethodsforwhatistobeaccomplished.

A.Speakclearlyandaccuratelytothestudentswhosebehaviorsandoutlooktheyareintendedtoaffect.
B.Beembracedbythecoursegroup,ideallybecause75%ofthecontentswillbethetranslationBook,25%willcomefromoutsidethebook.

C.Haveclearanddirectimplicationforteaching,learningandassessmentonthe60-hourscourse.ProfessorShiwillprovidepre-test/diagnosisandtestpaper
D.ActiveLearningClass
a.students-centredb.groupworkorinpairs
c.ITd.questionsandanswers
e.casestudiesf.translationpractice
ProgressPlan
Preface
ThetitleofprofessorFanZhongying'sbook,AnAppliedTheoryofTranslation,isbothappropriatedandfullyjustified,forthetheoryproposedinthisvolumehasbeenappliedbyFanZhongyingandhisstudentstoawidevarietyoftexts.Thisisoneoftheprincipalreasonswhythistextissobroadlyapplicabletosomanyoftheconstantlyrecurringproblemsfacedbyalltranslators.Moreover,itdemonstratesquiteclearlythattranslalationpracticewithoutanadequatetheoryproducesonlyhaphazardresults,whiletheorywithoutpracticeiscompletelysterile.
Withtheinsightgainedfromexperienceandabroadknowledgeofhowlanguageswork,FanZhongyinghascombined“ruleswithreasons,”thatis,hehasshownhow"rulesofthumb,,arenotenoughfortranslators.Theymustalsoknowthereasonsforsuchrules,sinceonlythencantheybeappliedwithinsightanddiscrimination.
WhatmakesthisbookapracticalintroductiontotheproblemsfacedbybeginningtranslatorsistherealismwithwhichFanZhongyingevaluatesboththestrengthsandtheweaknessesoftheaveragetranslator.Moreover,thetextisrealisticaboutthelimitsoftranslatability,duetothediversitiesofcultureandthestrikingcontrastsinfigurativeexpressions.Perhapsthemostimportant-aspectofthisVolumeisthewayinwhichitdealswiththecomplexprob
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

实用翻译教程范仲英电子教案

文档大小:955KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用