淘金式攻克英语六级词汇(+双语字幕)第39期.docx 立即下载
2024-12-06
约2.6千字
约4页
0
22KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

淘金式攻克英语六级词汇(+双语字幕)第39期.docx

淘金式攻克英语六级词汇(+双语字幕)第39期.docx

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

第PAGE\*MERGEFORMAT4页共NUMPAGES\*MERGEFORMAT4页



淘金式攻克英语六级词汇(+双语字幕)第39期

Lesoon20第20课adherevi.(to)黏附,附着;遵守,坚持;追随,支持Don'tspitoutyourgumontheground.Itmayadheretothesolesofsomeone'sshoes.不要随地乱吐口香糖,那会粘到别人鞋底上的。TheGovernmentofIraqadheredtoitsoriginalplan,whichwasresentedbymanywesterncountries.伊拉克政府我行我素,让许多西方国家憎恨不已。articulatea.善于表达的,发音清晰的vt.明确有力地表达;清晰地发(音)WuJinglian,awell-knowneconomistinChina,isarticulateaboutthetrendoftheso-called"NewEconomy".中国著名经济学家吴敬琏对于"新经济"的走向讲得头头是道。AtthepressconferencethespokesmanarticulatedChina'sstrongoppositiontotheU.S.NMD.在记者招待会上,新闻发言人阐明了中国坚决反对美国的导弹防御计划的立场。chronica.(疾病)慢性的,(人)久病的;长久的,不断的;积习难改的Patientssufferingfromchronicindigestioncannoteatmorethanenough.患有慢性消化不良症的病人不能多吃。AchronicstateofcivilwarhasbeenpreventingAfghanistanfromdevelopingitseconomy.长期的战乱让阿富汗根本无法发展自己的经济。compatible兼容的;合得来的Areyourfamilymemberscompatiblewitheachother?你的家庭成员间能和睦相处吗?Accuracyisnotalwayscompatiblewithhaste.忙中难免出错。conformvi.(to,with)遵守,适应;一致,符合Acoatmustconformtothefigureofthewearer.衣服必须与身材相配。Onthefirstdaywhenapupilentersschool,heisaskedtoconformtotheschoolrules.从进校的第一天起学校就要求学生遵守校规。convergevi.(在一点上)会合,互相靠拢;聚集,集中;(思想、观点等)趋近Railwaylinesseemtoconvergewhenonelooksatthemfromadistance.铁轨远看好像集中在一点。Parallellinesconvergeatinfinity.平行线永不相交。deprivevt.(of)剥夺,使丧失WomeninoldChinaweredeprivedoftherighttoeducation.在旧中国,妇女被剥夺了受教育的权利。dispersevi.使分散,散开;使消散,消失vt.分散,赶散;消散,驱散Teargascanbeusedtodisperseacrowd.催泪瓦斯可用来驱散人群。Thecrowddispersedinalldirections.人群向各个方向散开了。Thewinddispersedtheclouds.风把云吹散了。distributevt.使分布,散布;分发,分送,分配Somestudentsaredistributingadleafletsonthestreet.有些学生在街头派发广告传单。Wheneverspringcomes,thegardenerwilldistributegrassseedsoverthelawn.当春天来临的时候,园丁就把草种播撒在草坪里。eligiblea.有条件被选中的,有恰当资格的;(尤指婚姻等)合适的,合意的IntheU.S.,onlynative-borncitizenswereeligibletotheofficeofpresident.在美国,过去只有在美国本土出生的公民才有资格当选总统。evokevt.唤起,引起,使人想起JaneZhang'ssingingevokedwarmacclamations.张靓颖的歌声博得了热烈的喝彩。WangShuo'sreviewonJinYong'snovelsevokedmuchcontroversy.王朔关于金庸小说的书评引起了很多争论。TheGrapeofWrathisanovelthatevokestheDepressio
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

淘金式攻克英语六级词汇(+双语字幕)第39期

文档大小:22KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用