英语四级考试易犯的英语语法错误.docx 立即下载
2024-12-06
约4千字
约7页
0
22KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

英语四级考试易犯的英语语法错误.docx

英语四级考试易犯的英语语法错误.docx

预览

免费试读已结束,剩余 2 页请下载文档后查看

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

第PAGE\*MERGEFORMAT7页共NUMPAGES\*MERGEFORMAT7页



英语四级考试易犯的英语语法错误

1.SentencefragmentsMakesureeachwordgroupyouhavepunctuatedasasentencecontainsagrammaticallycompleteandindependentthoughtthatcanstandaloneasanacceptablesentence.我经常看到句子成分不全,或者两个句子不加任何连词的用在一起的情况,出现这种情况的原因有两个:1是句子太长,把作者自己搞晕了2是有些人还不清楚两个完整的句子不能排在一起而不加任何连词。还有一种情况是一个完整的单句带有有连词,却没有主句。或者将一个主从句断裂开了。第二个例句就是此类。SentenceFragmentTestsoftheShroudofTurinhaveproducedsomecuriousfindings.Forexample,thepollenofforty-eightplantsnativetoEuropeandtheMiddleEast.改正:TestsoftheShroudofTurinhaveproducedsomecuriousfindings.Forexample,theclothcontainsthepollenofforty-eightplantsnativetoEuropeandtheMiddleEast.原句:Scientistsreportnohumandeathsduetoexcessivecaffeineconsumption.Althoughcaffeinedoescauseconvulsionsanddeathincertainanimals.改正:Scientistsreportnohumandeathsduetoexcessivecaffeineconsumption,althoughcaffeinedoescauseconvulsionsanddeathincertainanimals.2.SentencesprawlToomanyequallyweightedphrasesandclausesproducetiresomesentences.过尤不及,虽然我们强调句子要有一定的复杂性,但是实际上老米教授、专家从来不主张过长的句子,读者也不爱看。不过,要达到精确而又不啰嗦的表达,的确是有难度的。SentencesprawlThehearingwasplannedforMonday,December2,butnotallofthewitnessescouldbeavailable,soitwasrescheduledforthefollowingFriday,andthenallthewitnessescouldattend.[Therearenogrammaticalerrorshere,butthesprawlingsentencedoesnotcommunicateclearlyandconcisely.]改正:Thehearing,whichhadbeenplannedforMonday,December2,wasrescheduledforthefollowingFridaysothatallwitnesseswouldbeabletoattend.3.MisplacedanddanglingmodifiersPlacemodifiersnearthewordstheydescribe;besurethemodifiedwordsactuallyappearinthesentence.MisplacedorDanglingModifierWhenwritingaproposal,anoriginaltaskissetforresearch.(错位)改正:Whenwritingaproposal,ascholarsetsanoriginaltaskforresearch.原句ManytouristsvisitArlingtonNationalCemetery,whereveteransandmilitarypersonnelareburiedeverydayfrom9:00a.m.until5:00p.m.本句最后是一个danglingmodifer悬虚的修饰成分,让人产生误解,此成分应该靠近发出动作的人或物改正:Everydayfrom9:00a.m.until5:00p.m.,manytouristsvisitArlingtonNationalCemetery,whereveteransandmilitarypers
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

英语四级考试易犯的英语语法错误

文档大小:22KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用