


如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
第PAGE\*MERGEFORMAT3页共NUMPAGES\*MERGEFORMAT3页 大学英语六级考试翻译题解题技巧 解题技巧翻译是很多考生选择放弃的题型,因为它排在试题最后,建议时间只有5分钟,分值只占5%。其实这样做是挺可惜的,因为翻译的评分标准比大部分同学想象的要宽松的多。以2021年6月的翻译真题第一题为例:82.Withtheoilpriceseverrising,shetriedtotalk____--_____________________(说服他不买车).评分时给出的满分答案有四种:1.himoutofbuyingcars2.tohimanpersuadehimnottobuythecar3.tohiminordertopersuadehimnottobuyacar4.himintogivingupbuyingacar当然,出题人希望考生给出的是第一种,或者说该题考点是talksb.outofdoingsth.这一搭配。但能写出后三种答案也照样得满分,因为它们也都完整地表达了原文的意思,而且没有语法和拼写错误。所以大家不要放弃翻译,只要用自己会的词充分表达了原文的意思,就有可能得分,甚至得满分。具体来说,像写作一样,翻译也分为三步:(一)理解即通读并透彻理解原文含义,包括理解出题人想考察的语法或搭配。语法如虚拟语气、倒装、不定式、分词、情态动词、各种从句等等;搭配如动宾搭配、介宾搭配等等。(二)翻译确定译文句子的时态、句型、结构和用词。实在无法准确猜出出题人的意向,就用解释的方法写出答案。(三)审校首先检查译文是否正确地转述了原文内容,是否有错译和漏译;其次,检查是否有语言上的明显错误,如时态、语态、单复数、拼写、大小写、标点符号等。发现错误,及时改正。翻译冲刺方略要备考翻译,还是需要做比较多细致的工作的。首先,大家应该重视语法结构和句型。可以通过做我们给的语法专项练习来实现。有语法的盲点应该通过练习和查阅语法书即使扫清。其次,应该重视搭配。记单词的时候要养成记搭配的习惯,尤其对于动词来说要这样。大家最好能够了解到《大学英语课程教学要求》里面所规定的搭配,如09年6月第一题里考到的talksb.outofdoingsth.就在其中。当然这并不够因为像以往考过的deprivesb.ofsth.这样基本的重要搭配在《大学英语课程教学要求》里面又找不到,所以还需要大家自己在背单词的时候尽可能多记一些搭配。附:2021年12月六级翻译:82.Thereisnodenyingthatyou________________(越仔细越好)indealingwiththismatter.83.OnlywhenIreachedmythirties_____________________________(我才意识到读书是不能被忽视的).84.Much_______________(使研究人员感到惊讶),theoutcomeoftheexperimentwasfarbetterthantheyhadexpected.85.Oh,my,Ican'tfindmykey;______________________________(我一定是把它忘在哪儿了).86.I__________________________(宁愿加入你们去做义工)thangotothebeachforaholiday.82.cannotbetoocareful(结构)83.didIrealizethatreadingcouldnotbeneglected(倒装与时态)84.totheresearchers'surprise(搭配)85.Imusthaveleftitsomewhere(情态动词)86.wouldratherjoinyoutoworkasvolunteers(结构与搭配)

王子****青蛙
实名认证
内容提供者


最近下载