商务英语翻译中的不对等性研究.docx 立即下载
2024-12-07
约3.9千字
约2页
0
11KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

商务英语翻译中的不对等性研究.docx

商务英语翻译中的不对等性研究.docx

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

5 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

商务英语翻译中的不对等性研究
Title:AStudyonTranslationInequivalenceinBusinessEnglish
Introduction:
BusinessEnglishtranslationinvolvestherenderingoflinguisticexpressionsandconceptsfromonelanguagetoanotherwithinthecontextofbusinesscommunication.However,theprocessoftranslationisoftencharacterizedbyinherentchallengesduetolinguistic,cultural,andcontextualdifferences,resultinginaphenomenonknownastranslationinequivalence.ThispaperaimstoexploretheconceptoftranslationinequivalencewithinthefieldofbusinessEnglish,itscauses,implications,andpotentialstrategiesformitigatingthesechallenges.
1.DefiningTranslationInequivalence:
Translationinequivalencereferstothesituationswhereatextinonelanguagecannotbetranslateddirectlyoraccuratelyintoanotherlanguagewithoutlosingoralteringtheoriginalmeaning,style,tone,orculturalnuances.InbusinessEnglishtranslation,thisarisesduetodifferencesinbusinesspractices,culturalnorms,andlinguisticstructuresbetweenthesourceandtargetlanguages.
2.CausesofTranslationInequivalence:
2.1.LinguisticDifferences:Differentlanguageshaveuniquegrammarstructures,vocabulary,andsyntax,makingitdifficulttofindexactequivalentsforcertaintermsorexpressions.Thisleadstotheneedforadaptationorsubstitutioninthetargetlanguage,resultinginalossofprecisionornuance.
2.2.CulturalDifferences:Culturallyspecificreferences,idiomaticexpressions,andmetaphorsposechallengesinmaintainingequivalenceacrosslanguages.Culturalconnotationsandvaluesassociatedwithtermsorphrasesmaynothavecorrespondingequivalentsinthetargetlanguage.
2.3.ContextualDifferences:Businesspractices,legalframeworks,andsocietalnormsvaryacrosscountriesandregions.Translatorsmustbewell-versedintheculturalandcontextualaspectsofboththesourceandtargetlanguagestoensureaccurateandculturallyappropriatetranslations.
3.ImplicationsofTranslationInequivalence:
3.1.LossofInformation:Translationinequivalencecanresultinalossofcriticalinformation,leadingtomisunderstandingormiscommunicationbetweenbusinesspartnersorstakeholders.
3.2.LegalandFinancialRisks:Inaccuratet
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

商务英语翻译中的不对等性研究

文档大小:11KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用