您所在位置: 网站首页 / 英语六级翻译.doc / 文档详情
英语六级翻译.doc 立即下载
2024-12-12
约5.5千字
约3页
0
42KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

英语六级翻译.doc

英语六级翻译.doc

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开





第一册翻译稿

1.中国图腾生肖和姓氏文化
龙,深深植根于中国文化中,我们中国人经常称自己为“龙的传人”(descendant)。在传统观念(concept)中,人们通常认为龙是主管降雨的神,他们有权力决定下雨的时间和地点;龙还是皇权的象征,皇帝都认为自己是真龙天子;每个中国人都知道每个家庭的父母都“望子成龙”。
ThedragonisdeeplyrootedinChineseculture,weChineseoftenconsiderourselves“thedescendantsofthedragon”.Intraditionalconcept,dragonsareconsideredastheGodofgoverningrainfall,theyhavethepowertodecidewhereandwhentherainfalls;thedragonisasymbolofimperialpower,theemperorsthoughttheywerethesonsoftheheaven;itisnotunfamiliartoyouthattheparentsineachChinesefamilyhopetheirchildrenwillbecomethe"dragon".

2.中国传统民俗、节日和武术文化
传统节庆膳食是中国节日必不可少(indispensable)的伴侣。例如,端午节(DragonBoatFestival)是纪念古代诗人屈原的日子,那一天人们通常要赛龙舟、吃粽子(ricedumpling);中秋节(Mid-autumnFestival,MooncakeFestival)是观赏满月的日子,圆月亮象征着事情圆满和家庭团聚,因此中秋节特制食品是圆圆的月饼(mooncake)。
ItistheindispensableelementsoftraditionalfestivalmealsforChinesetoenjoyallfestivaldays.Forexample,theDragonBoatFestivalisdaysestablishedinmemoryoftheancientpoetQuYuan,peopleusuallyholddragonboatracesandeatricedumplingsonthatday.TheMid-autumnFestivalisadayappreciatingthefullmoon,theroundmoonisasymbolofsatisfactionandsuccessandfamilyreunion,hencethespecialfestivalfoodistheroundmooncake.

3.中国传统国学文化
在诸多思想体系中,儒学(Confucianism)对中国人的日常生活具有最为持久的影响。儒家思想(即儒学)被主要收录在孔子(Confucius)的经典学说《论语》(Analects)中。《论语》后来成为了社会主流思想的基础,其宗旨是通过追溯周朝(dynasty)社会情况总结出较为理想的社会政治(sociopolitical)体系。
Inthethoughtsfamilies,ConfucianismhadthemostenduringeffectsonChinesedailylife.Confucianism,wasmainlycollectedintheclassicdoctrineofConfucius,《Analects》.Lateritbecamethefoundationofthethoughtmainstreamofsociety,aimingatgeneralizinganidealsociopoliticalsystembymeansoflookingbacktothesocialconditionsinZhouDynasty

4.中国传统汉字、书法和绘画文化
中国画(亦称国画,宣纸画,丹青),主要是指在宣纸或丝绢上以墨汁或颜料所作之画,是中国艺术的主要形式之一。从绘画的地区角度看,国画与西方画完全不同。从国画的主题看,它通常被分为三种:山水(landscape)画、花鸟画和人物画。从国画的技法看,它可以被分为:写意(freehandstyle)画和工笔(finebrush)画,后者包括白描画(重彩和淡彩)(Finebrushwithheavy/lightcolor)和没骨(boneless)画。
ChinesePainting(alsocallednationalpainting,Xuanpaperpaingting,Danqing),mainlyreferstopaintingspaintedonXuanpapero
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

英语六级翻译

文档大小:42KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用