您所在位置: 网站首页 / 风险代理协议(中英).doc / 文档详情
风险代理协议(中英).doc 立即下载
2024-12-18
约2.1千字
约4页
0
15KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

风险代理协议(中英).doc

风险代理协议(中英).doc

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

第页共NUMPAGES4页
风险代理协议(中英)

律师“风险代理”,实质上就是“胜诉取酬制”。通俗一点讲就是当事人事先无需交纳代理费用,待案件胜诉或执行后,按照事先约定从胜诉所得中由当事人支付给律师超过日常标准的代理费用;如果判决未如人意或未能达到双方确定的胜诉标准,当事人有权不支付代理费,由律师自行承担已垫付的各项费用和损失。
我们选出一个风险代理协议,希望能对大家有帮助。
CONTINGENTFEERETAINER风险代理协议
STATEOF----(1)----
ss:
COUNTYOF----(2)----
诉讼地:某州----某县----
KNOWYEALLMENBYTHESEPRESENTS,
有鉴于此,
ThisAgreementismadeandenteredintothis----(3)----dayof----(4)----,----(5)----,byandbetween----(6)----,of----(7)----,hereinaftercalledthe“Attorney”,and----(8)----,of----(9)----,hereinaftercalledthe“Client”。
本协议由----(姓名),----(地址或事务所名称)(以下简称“律师”)与----(姓名),----(地址)(以下简称客户)于----年----月----日签订。
WHEREAS,Clientdesirestoinitiateproceedingsagainst----(10)----,of----(11)----,ClientherebyretainsandemploysAttorneytoprosecutesaidactiontofinaljudgmentortoanyothersettlementsatisfactorytoClient.ClientagreestopayAttorneyforhisservicesunderthisAgreementasunequalto----(12)----percentofanymoniesorpropertyobtainedorreceivedbyClientastheresultofvoluntarycompromiseorotherout-of-courtsettlement;----(13)----percentifreceivedafterjudgment;and----(14)----percentifreceivedbyClientafterappeal.
鉴于客户旨在对----(姓名),----(地址)提起诉讼,特在此聘请律师代理上述诉讼直至最终判决或达到其他客户满意的任何调解结果。如结果为自愿或其他形式的庭外调解,客户同意根据本合同规定按客户所获得赔偿款额或财产的----%支付律师服务费;如经判决获赔偿,支付----%;如经上诉后获赔偿,支付----%.
ClientfurtheragreestoreimburseAttorneyforallproperexpensesincurredbyAttorneypertainingtosuchactionorsettlement.
客户还同意支付律师因该诉讼或调解所发生的一切正当支出费用。
Exceptasprovidedherein,AttorneyshallnotbeentitledtoanyothercompensationfromClientforlegalservicesrelatedtothisAgreement.
除本合同规定外,律师无权从客户处得到任何其他与本合同相关的法律服务补偿。
ItisagreedbetweenthepartiesheretothatAttorneyshallhavealienforpaymentofhisfeeonallmoniesorpropertyobtained,receivedorrecoveredbycompromise,settlement,judgmentoranyothermeanswhatsoever.
双方当事人在此同意,为获得其费用,律师对所有经和解、调解、判决或其他任何方式所获得的赔偿款额或财产具有留置权。
IntheeventlegalactionisrequiredtoenforceanyprovisionofthisAgreement,theprevailingpartyshallbeentitledtorecoverreasonableattorney'sfeesandcosts.
如为执行本合同而提起诉讼,胜诉方有权获得合理的律师费和诉讼费。
INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveex
查看更多
王子****青蛙
实名认证
内容提供者
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

风险代理协议(中英)

文档大小:15KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用