关于国际商务的论文国际商务毕业论文范文.doc 立即下载
2025-02-20
约6.6千字
约14页
0
25KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

关于国际商务的论文国际商务毕业论文范文.doc

关于国际商务的论文国际商务毕业论文范文.doc

预览

免费试读已结束,剩余 9 页请下载文档后查看

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

第页共NUMPAGES14页
关于国际商务的论文国际商务毕业论文范文

在国际商务交往活动中,大部分信息都需要通过语言交流来进行传达,然而由于文化差异会导致语言差异的出现,并且不同国家所处的文化背景也具有不同。下文是WTT为大家搜集整理的关于国际商务毕业论文范文的内容,欢迎大家阅读参考!
国际商务毕业论文范文篇1
浅谈国际商务交流中的文化差异
[摘要]在进行国际商务交流时,文化冲突的事例是屡见不鲜的。为了避免这种现象的出现,我们就必须了解掌握本国与异国民族文化的差异。本文试图谈谈造成文化冲突现象的原因。
[关键词]国际商务交流文化差异
在人类文化中有着许许多多共性的东西,但不可否认,不同的民族有着不同的历史背景、风俗习惯、风土人情、文化传统。因此,在从事国际商务交流时就必须了解掌握本国与异国民族文化的差异,设法使这些差异在传译过程中消失,同时在译入语中找到准确的词语,使异国文化在译入语中得以再现。这就是“功能对等(Functional
Equivalence)”或“动态对等(Dynamic
Equialence)”。语言(Language)作为文化的一个组成部分,不仅仅是人类思想感情表达与交流的工具,而且是文化的载体。对同一客观现象,不同的民族语言会给它“刷上不同的颜色”。由于缺乏了解语言文化背景知识所导致的交际障碍、冲突和误解,被称之为“语用失误(Pragmatic
Failure)”。本文所谈的文化差异不是指语法结构出错而导致的词不达意,是指说话人未能按照西方人的社会风俗、习惯来交谈所造成的失误。本文就国际商务交流中的文化差异这一现象,谈一谈自己的认识。
一、生活习惯的差异
1.称呼与打招呼在西方国家,人们相互间称呼和招呼与我们的习惯差异极大。比如:小孩对长辈可以直呼其名、年轻人称老年人可在其姓氏前加Mr、Mrs或Miss。在汉语里,我们常用“老师、经理”等这些表示职业的名词与姓氏连用作称呼语,而在英语中正确的说法是Mr、Mrs、Miss与姓(名)连用,以示尊敬或礼貌。我们彼此较为熟悉的人见面时,一般用语“吃过了吗?”、“上哪去?”等,而英美人的问候时常用
“Good
morning”、“How
do
youdo?”、“How
areyoudoing?”,在关系亲密者之间还可用“Hello!”或“Hi!”。
2.寒暄与道别
中国人见面寒暄通常是“你多大年纪?”、“结婚了吗?”、“你每月能挣多少钱?”,为了表示对对方的关心,常会说“你又长胖了”、“你又瘦了”。在西方文化中“It’s
fine,
isn’tit?”、“Your
dress
issonice!”是寒暄最频繁的用语,如果英美人听到“Youarefat.”、“You
are
sothin.”这样的话,会感到尴尬的,因为这是不礼貌的。接电话时,我们常问“你是谁?”,而英美人通常是先报自己的电话号码或单位名称。我们寒暄之后的道别,主客人常说“请留步”、“走好”、“慢走”,
而西方人这时常会微微一笑,并做一个表示再见的手势或说“Good-bye.”、“See
youlater.”。
3.赞扬、祝贺和其他社会礼节中国人视“谦虚”是一种美德,所以当别人向我们说“Youlookbeautifultoday.”、“Your
English
isverygood.”我们习惯答道“Where、Where.”、“No,
no.
MyEnglishisnotgoodenough.”。而西方人习惯以“Thankyou!”、“Thank
you
forsayingso.”的方式来接受。又如:我们通常在别人提供帮助时才说“谢谢!”。而“Thankyou!”在英语中是无处不有。再如:英语中的“Please”也不完全相当于汉语中的“请”。如让别人先行或上下车时,常说“Afteryou.”,在餐桌上常用“Helpyourself.”。
二、对事物认识的文化差异1.数字的文化差异
由于受东西方文化传统、宗教信仰、语言崇拜、地理环境等方面的影响,数字的神化存在着东西方的差异。如我国有
“666”、“999”、“三元”、“十三香”等这些数字用作商标的商品,
在欧美同样可以看到以“7-Up”、“Mild
Seven”、“7-Eleven”等商标的商品。但把“666”、“十三香”这样的商品出口到英美就会遇到麻烦。因为“Six”象征魔鬼;“Thirteen”是不吉利的数字。而“Three”在贝宁等地含有“巫术”之意。
2.颜色的文化差异
在人类语言中,颜色词语可表现出的独特魅力,令人刮目相看。汉英语言中,表示各种不同颜色或色彩的词非常丰富。我们即要注意观察其本身的基本词义,也要留心它们的象征意义。如:红色在我国文化中象征着吉祥、喜庆、漂亮,而西方文化中常说red
revenge(血腥复仇)、a
redba
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

关于国际商务的论文国际商务毕业论文范文

文档大小:25KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用