《祭鳄鱼文》韩愈文言文原文注释翻译.docx 立即下载
2025-08-15
约5.1千字
约10页
0
17KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

《祭鳄鱼文》韩愈文言文原文注释翻译.docx

《祭鳄鱼文》韩愈文言文原文注释翻译.docx

预览

免费试读已结束,剩余 5 页请下载文档后查看

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

《祭鳄鱼文》韩愈文言文原文注释翻译

上学期间,大家对文言文一定不陌生吧?文言文是中国古代的书面语言,是现代汉语的源头。你还记得哪些经典的文言文呢?以下是小编精心整理的《祭鳄鱼文》韩愈文言文原文注释翻译,仅供参考,希望能够帮助到大家。作品简介《祭鳄鱼文》是唐代文学家韩愈创作的一篇散文。因鳄鱼为害,作此文劝戒鳄鱼搬迁,实则鞭笞当时祸国殃民的藩镇大帅,贪官污吏。这篇文章文意虽是为民除害,但因时代文化科学的隔膜,木然无味,但仍是一篇条达、顿挫,宽紧相济,气雄势深的文章。作品原文祭鳄鱼文1维2年月日,潮州3刺史4韩愈,使军事衙推5秦济6,以羊一、猪一投恶溪7之潭水,以与鳄鱼食8,而告之曰:昔先王既有天下,烈9山泽,罔10绳擉11刃,以除虫蛇恶物为民害者,驱而出之四海之外。及后王德薄,不能远有,则江、汉之间,尚皆弃之以与蛮、夷、楚、越12,况潮、岭海13之间,去京师万里哉!鳄鱼之涵淹14卵育15于此,亦固其所。今天子16嗣唐位,神圣慈武17。四海之外,六合18之内,皆抚而有之。况禹迹19所揜20,扬州21之近地,刺史、县令之所治,出贡赋以供天地宗庙百神之祀之壤者哉!鳄鱼其不可与刺史杂处此土也!刺史受天子命,守此土,治此民;而鳄鱼睅然22不安溪潭,据处食民、熊、豕、鹿、麞,以肥其身,以种其子孙;与刺史亢拒23,争为长24雄。刺史虽驽弱25,亦安肯为鳄鱼低首下心26,伈伈27睍睍28,为民吏羞,以偷活于此邪?且承天子命以来为吏,固其势不得不与鳄鱼辨。鳄鱼有知,其听刺史言:潮之州,大海在其南。鲸、鹏29之大,虾、蟹之细,无不容归,以生以食,鳄鱼朝发而夕至也。今与鳄鱼约,尽三日,其率丑类30南徙于海,以避天子之命吏。三日不能,至五日;五日不能,至七日;七日不能,是终不肯徙也,是不有刺史、听从其言也。不然,则是鳄鱼冥顽不灵31,刺史虽有言,不闻不知也。夫傲天子之命吏,不听其言,不徙以避之,与冥顽不灵而为民物害者,皆可杀。刺史则选材技吏民32,操强弓毒矢,以与鳄鱼从事33,必尽杀乃止。其无悔!词句注释1、鳄鱼文:通行本为《祭鳄鱼文》。林云铭《韩文起》:“文中只用‘告’字,并无‘祭’字。故李汉编入杂著,不列祭文卷内。后人不知此意,把题目硬添一‘祭’字。今依李本为确。”2、维:句首语气词,一义为“在”。3、潮州:州名,治所唐时海阳县(今广东潮州市),辖境约相当于今广东省潮州、汕头、揭阳和梅州、汕尾市一部分地区。4、刺史:州的行政长官。军事衙推:州刺史的属官。5、衙推:府属掌管狱讼的官名。6、秦济:衙推的姓名。7、恶溪:在潮安境内,又名鳄溪、意溪,韩江经此,合流而南。8、食:吃,食用。9、列:同“烈”。10、罔:同“网”。11、擉(chuò):刺。12、蛮:古时对南方少数民族的贬称。夷:古时对东方少数民族的贬称。楚、越:泛指东南方偏远地区。13、岭海:岭,即越城、都宠、萌渚、骑田、大庾等五岭,地处今湘、赣、桂、粤边境。海,南海。14、涵淹:潜伏。15、卵育:生息。16、今天子:指唐宪宗李纯。17、慈武:仁爱勇武。18、六合:天地四方。19、禹迹:大禹,传说中古代部落联盟的领袖。曾奉舜之命治理洪水,足迹遍于九州。故称九州大地为“禹迹”、“禹域”。20、揜(yǎn):同“掩”。21、扬州:传说大禹治水以后,把天下划为九州,扬州即其一,据《尚书·禹贡》:“淮,海惟扬州。”《尔雅·释地》:“江南曰扬州。”潮州古属扬州地域。22、睅(hàn)然:瞪起眼睛,很凶狠的样子。睅,目大而突出。23、亢拒:抗拒。古代抗、亢相通。24、长(zhǎng):用作动词。25、驽弱:平庸软弱。26、低首下心:形容屈服顺从。低首,低头不敢仰视。下心,屈服于人。27、伈(xǐn)伈:恐惧貌。28、睍(xiàn)睍:眯起眼睛看,喻胆怯。29、鲸鹏:鲸鱼与大鹏鸟。鹏:传说中的巨鸟,由鲲变化而成,也能在水中生活。见《庄子·逍遥游》。30、丑类:指鳄鱼。31、冥顽不灵:愚钝无知顽固不化。冥顽,愚昧无知。32、材技吏民:有才能有技艺的官吏和百姓。33、从事:谓战斗。指对鳄鱼的惩罚。原文维年月日,潮州刺史韩愈使军事衙推秦济,以羊一、猪一,投恶溪之潭水,以与鳄鱼食,而告之曰:昔先王既有天下,列山泽,罔绳擉刃,以除虫蛇恶物为民害者,驱而出之四海之外。及后王德薄,不能远有,则江汉之间,尚皆弃之以与蛮、夷、楚、越;况潮岭海之间,去京师万里哉!鳄鱼之涵淹卵育于此,亦固其所。今天子嗣唐位,神圣慈武,四海之外,六合之内,皆抚而有之;况禹迹所揜,扬州之近地,刺史、县令之所治,出贡赋以供天地宗庙百神之祀之壤者哉?鳄鱼其不可与刺史杂处此土也。刺史受天子命,守此土,治此民,而鳄鱼睅然不安溪潭,据处食民畜熊、豕、鹿、獐,以肥其身,以种其子孙;与刺史亢拒,争为长雄;刺史虽驽弱,亦安肯为鳄鱼低首下心,伈伈睍睍,为民吏羞,以偷活
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

《祭鳄鱼文》韩愈文言文原文注释翻译

文档大小:17KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用