专业实习报告用户平台编辑最新精编.docx 立即下载
2025-08-15
约1.5万字
约28页
0
31KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

专业实习报告用户平台编辑最新精编.docx

专业实习报告用户平台编辑最新精编.docx

预览

免费试读已结束,剩余 23 页请下载文档后查看

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

专业实习报告

【精华】专业实习报告范文锦集八篇随着社会不断地进步,报告的使用频率呈上升趋势,其在写作上具有一定的窍门。我们应当如何写报告呢?以下是小编整理的专业实习报告8篇,仅供参考,大家一起来看看吧。专业实习报告篇1初来咋到:感受组织关爱按照分公司惯例,新进员工正式定岗前需从事值机外围咨询引导服务,提前感受服务进入服务角色。20xx年11月,一批新进空乘来到地服部报到。坐在值机F岛休息室里,他们因为陌生显得拘谨、不自然。“你们好,久等了。”这时,客运室项目经理欧阳丽和蔼的声音飘了过来。亲切问好,交代工作职责,传授工作要领规定程序结束后,欧阳丽和空乘们开始攀谈起来,气氛也逐渐活跃开来。他们的话匣子打开后,你一言我一言不亦乐乎,真是亲如姐妹其乐融融。最后,欧阳丽提出了殷切希望:“今天,你们是值机外围引导服务新手,明天,你们就是穿梭在云端的乘务员,服务是你们的责任和使命。服务是一门生动又深奥的课题,来到这里就好好学习,这里的每一位同事都是你们的哥哥姐姐,多问、多学才能有更快的进步和成长,他们会保护你们,也会毫不保留地教你们。”彭丽为谈到第一天见面情景时,这样说道:“当时听了欧经理的话,感觉很温暖,我的顾虑和担心消失了,思想负担也没有了,就觉得要好好干工作。”服务初体验:忐忑中有鼓励第一次独自面对各种各样的乘客,彭丽为非常紧张与忐忑。天蒙蒙亮,彭丽为迎来了新一天的工作。“妹妹,你们有什么问题随时来问我们吧。我们一起努力。”听到客运室值机员的这句话,彭丽为心里暖暖的。在接下来的日子里,彭丽为努力做好值机外围引导服务工作,遇到不懂或不清楚的,她都会向柜台上的哥哥姐姐请教。对民航运输知识一无所知的彭丽为,在哥哥姐姐的帮助下,慢慢学会了值机蛇形布局的引导要点,自助值机及办理托运等各项业务知识。“特别是在旅客出行高峰时段,各种问题都会冒出来,我有时候都不知道如何应对旅客的特殊要求,好在值机柜台上的哥哥、姐姐们总会为我们出主意想办法。遇到棘手问题,他们总会挡在我们前边帮助化解难题。”提及刚开始的那段经历,彭丽为连连对值机室的同事表示感谢。面对委屈:后方援手温暖伴行有一次,彭丽为正在值机外围提供问询引导服务。一位五十多岁的阿姨提着一个无纺布口袋匆忙地冲到她面前。还没等彭丽为向她问好,阿姨就气势汹汹地怒吼道:“你们这些人是什么意思嘛!气死我了!我马上就要上飞机了,我在过安检时,他们要我托运化妆水。在哪里托运嘛”“阿姨,您别着急。您是国航的吗”“是噻。”“托运就在这边,但是您的这个口袋不符合托运标准,请您去打包”“打什么包,烦得很,我赶不上飞机就怪你!!你们这些人处处推三阻四,你要我们怎么办嘛!”在这位着急的阿姨面前,面对不停的指责和辱骂,彭丽为显得有些委屈和无助。值机室全景组的刘蕾目睹了全过程,她快步走上前去,耐心细致地说:“阿姨,为了您的行李安全、完好地运达目的地,这个东西是要打包了才能托运。但您别着急,我们会尽力帮助您办理好手续。”阿姨的情绪在刘蕾的安抚下逐渐缓和。刘蕾边说边劝导阿姨将需要托运的化妆品妥善放入随身一个背包里,然后快步引导其前往特殊行李柜台办理托运。短短几分钟后,阿姨拿着行李领取联走向登机口。随后,刘蕾继续回到岗位工作。回忆起这些细节,彭丽为情绪复杂。“虽然当时满腹委屈,但看到刘蕾姐姐为我解围,心里很是温暖。”彭丽为说,“在休息时,我赶过去向姐姐说了声谢谢。没想到她说‘没事,你的态度是正确的,慢慢学,以后就知道如何应对各种各样问题了。经验都是积累出来的。’让我觉得这个集体很好。”其实,这样的服务故事每天都在发生。新员工,既意味着岗位的陌生,也意味着无形的压力。地服部员工用行动传递了知识,也传递了温暖。内心接纳产生和谐,有了和谐才能营造融洽氛围,培育出宽容和保护之心,这应该就是集体归宿感升腾的原因吧。或许这也是彭丽为的故事带给我们的启示。专业实习报告篇2一、实习目的通过本次实习使我能够从理论回到实践,更好的实现理论和实践的结合,为以后的工作和学习奠定初步的知识,使我能够亲身感受到由一个学生转变到一个职业商务英语笔译工作者的过程。二、实习内容这次实习主要针对商务合同的翻译进行重点突破,花了整整几天的时间才磕磕绊绊的翻译一个合同,感觉到了前所未有的压力,也突出了自己眼高手低的缺点,平时课堂上老师讲的用的寥寥无几,更多的是靠自己查资料来获取准确的信息。其中有些既晦涩又在网上很难查的一般都给不了,这些都给刚开始翻译的我造成了各种各样的阻碍,往往会遇到原文看不懂或者觉得语法别扭不对的情况,这时候需要更大的耐心和毅力,需要坚持,对商务合同中的一些专业术语进行重点突破,查阅各种资料,在网上搜索各种专业术语,一点一滴的翻译,练得多了,慢慢就变的更加熟悉了,速度和质量慢慢的有所改善,当然和真正意义的笔译质量还是有相当的差距的。工欲善其事,必先利其器
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

专业实习报告用户平台编辑最新精编

文档大小:31KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用