您所在位置: 网站首页 / 英语美文及中文翻译赏析.docx / 文档详情
英语美文及中文翻译赏析.docx 立即下载
2025-08-19
约5.9千字
约7页
0
14KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

英语美文及中文翻译赏析.docx

英语美文及中文翻译赏析.docx

预览

免费试读已结束,剩余 2 页请下载文档后查看

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

英语美文及中文翻译赏析

精选英语美文及中文翻译赏析IwillpersistuntilIsucceed.坚持不懈,直到成功。IntheOrientyoungbullsaretestedforthefightarenainacertainmanner.Eachisbroughttotheringandallowedtoattackapicadorwhopricksthemwithalance.Thebraveryofeachbullisthenratedwithcareaccordingtothenumberoftimeshedemonstrateshiswillingnesstochargeinspiteofthestingoftheblade.HenceforthwillIrecognizethateachdayIamtestedbylifeinlikemanner.IfIpersist,ifIcontinuetotry,ifIcontinuetochargeforward,Iwillsucceed.在古老的东方,挑选小公牛列竞技场格斗有一定的程序、它们被带进场地,向手持长矛的斗牛士攻击,裁判以它受激后再向斗牛士进攻的次数多寡来评定这只公牛的勇敢程度。从今往后。我须承认,我的生命每天都在接受类似的考验。如果我坚韧不拔,勇往直前,迎接挑战。那么我一定会成功。IwillpersistuntilIsucceed.坚持不懈。直到成功。Iwasnotdelivereduntothisworldindefeat,nordoesfailurecourseinmyveins.Iamnotasheepwaitingtobeproddedbymyshepherd.IamalionandIrefusetotalk,towalk,tosleepwiththesheep.Iwillhearnotthosewhoweepandcomplain,fortheirdiseaseiscontagious.Letthemjointhesheep.Theslaughterhouseoffailureisnotmydestiny.我不是为了失败才来到这个世界上的,我的血管里也没有失败的血液在流动。我不是任人鞭打的羔羊,我是猛狮,不与羊群为伍。我不想听失意者的哭泣,抱怨者的牢骚,这是羊群中的瘟疫,我不能被它传染。失败者的屠宰场不是我命运的归宿。IwillpersistuntilIsucceed.坚持不懈,直到成功。Theprizesoflifeareattheendofeachjourney,notnearthebeginning;anditisnotgiventometoknowhowmanystepsarenecessaryinordertoreachmygoal.FailureImaystillencounteratthethousandthstep,yetsuccesshidesbehindthenextbendintheroad.NeverwillIknowhowcloseitliesunlessIturnthecorner.生命的奖赏远在旅途终点,而非起点附近。我不知道要走多少步才能达到目标。踏上第一千步的时候,仍然可能遭到失败。但成功就藏在拐角后面,除非拐了弯,我永远不知道还有多远。AlwayswillItakeanotherstep.IfthatisofnoavailIwilltakeanother,andyetanother.Intruth,onestepatatimeisnottoodifficult.再前进一步,如果没有用,就再向前一步。事实上,每次进步一点点并不太难。IwillpersistuntilIsucceed.坚持不懈,直到成功。Henceforth,Iwillconsidereachday'seffortasbutoneblowofmybladeagainstamightyoak.Thefirstblowmaycausenotatremorinthewood,northesecond,northethird.Eachblow,ofitself,maybetrifling,andseemofnoconsequence.Yetfromchildishswipestheoakwilleventuallytumble.Soitwillbewithmyeffortsoftoday.从今往后,我承认每天的奋斗就像对参天大树的一次砍击,头几刀可能了无痕迹。每一击者似微不足道,然而,累积起来,巨树终会倒下。这恰如我今天的努力。Iwillbelikentotheraindropwhichwashesawaythemountain;theant
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

英语美文及中文翻译赏析

文档大小:14KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用