




如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
英语四六级大变脸:考生如何应对 自2013年12月14日起,全国大学英语四、六级考试委员会将对四、六级考试的试卷结构和测试题型作局部调整。调整后,四级和六级的试卷结构和测试题型相同。新通教育的相关教研名师对四六级的改革意义和有效应对方式做了全面的研究并对广大考生提出比较全面的备考建议。一、试卷描述四级和六级的试卷结构、测试内容、测试题型、分值比例和考试时间如下表所示:试卷结构测试内容测试题型分值比例考试时间写作写作短文写作15%30分钟听力理解听力对话短对话选择题(单选题)8%30分钟长对话选择题(单选题)7%听力短文短文理解选择题(单选题)10%短文听写单词及词组听写10%阅读理解词汇理解选词填空5%40分钟长篇阅读匹配10%仔细阅读选择题(单选题)20%翻译汉译英段落翻译15%30分钟总计100%130分钟二、新题型说明1.单词及词组听写2.长篇阅读3.翻译三、应对技巧与以往有许多不同,本次英语四六级考试题型“大变脸”,由于考试将近,笔者在此提出一些可以提高做题技巧的建议:1.取消了完形填空完形填空的取消应该算作是对广大考生的一个福音,因为完形填空的题型本身就不和未来的出题趋势吻合,答案的选项之间比较“tricky”,每个出题者所设定的考点规律不同,而且文章风格和出题者的主观思想比较密切,所以完形填空这个专项是比较难提高的。需要提醒考生的是,不能因此就轻看词汇,特别是动词短语(verbalphrases),更不能因此就忽视了语法和动词用法的重要性。大家以前总觉得想搞定完型就是去疯狂背单词,但是事实是,想要搞定英语考试就得去疯狂背单词。2.听力题型变化原复合式听写调整为单词及词组听写,短文长度及难度不变。要求考生在听懂短文的基础上,用所听到的原文填写空缺的单词或词组,共10题。短文播放三遍。可以明显的看出,听力的题型又原来的符合式听写改变为单词以及词组的听写,理论上来讲应该是变简单了,但是考生们需要考虑到的是:阅读语速也会相应提高。关于这个新题型,给大家考前出几个“速成”的方法:1.做题过程中要瞻前顾后,一定要避免由于停顿卡壳而耽误下面的题目。2.较长的单词和词组在速记的过程中去记下单词的辅音字母而不是单词的前几个字母,因为从英语单词的构词法来看,元音字母是组成单词的必需,而辅音却决定了发音多样性,例如imptnt-----显然是Important.Spctculr---可以分辨出是spectacular。当然,这个方法的前提是对单词要相当的熟悉。3.快速阅读的变化原快速阅读理解调整为长篇阅读理解,篇章长度和难度不变。篇章后附有10个句子,每句一题。每句所含的信息出自篇章的某一段落,要求考生找出与每句所含信息相匹配的段落。有的段落可能对应两题,有的段落可能不对应任何一题。这个类型的题目识记上是在很多国际考试(例如大家耳熟能详的雅思考试)中很常见的一个提醒,叫做段落信息匹配题,这里需要强调的是,四级考试和六级考试需要匹配的信息点数目是一致的,都是10个信息点,但是文章的长度有所不同,六级的会比四级的长出若干段落。4.段落翻译代替了完形填空原单句汉译英调整为段落汉译英。翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。四级长度为140-160个汉字;六级长度为180-200个汉字。总之,完型填空被替代成了加长版的短句翻译,曾经的五句话翻译其实是一个很鸡肋的题型,而且也出现在考试的最后一个部分,学生在经过各种阅读写作的“狂轰乱炸”之后也没有办法翻译出很“唯美”的句子了,然而段落翻译是一个考验英语应用水平的题型,作为一个中国的英语考试,对翻译要求的提高的确是可以让考生们更加重视对英语的实际运用,例如样卷中的翻译题目考查的是中国的剪纸文化和传统节日春节之类的话题。四级考试需要翻译150~180字的段落,六级考试则需要翻译200字左右的段落。建议考生考前多多研究范文,学习范文中的句型,特别是介绍型的文章如何介绍主题,举例,阐述细节的句型。在翻译学中,许多学者都认为翻译是重新创作,其实也就是一种写作,希望对自己写作部分比较有信心的同学在这方面能良好发挥。翻译评分标准本题满分为15分,成绩分为六个档次:13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分和0分。各档次的评分标准见下表:档次评分标准13-15分译文准确表达了原文的意思。用词贴切,行文流畅,基本上无语言错误,仅有个别小错。10-12分译文基本上表达了原文的意思。文字通顺、连贯,无重大语言错误。7-9分译文勉强表达了原文的意思。用词欠准确,语言错误相当多,其中有些是严重语言错误。4-6分译文仅表达了一小部分原文的意思。用词不准确,有相当多的严重语言错误。1-3分译文支离破碎。除个别词语或句子,绝大部分文字没有表达原文意思。0分未作答,或只有几个孤立的词,或译文与原文毫不相关。

淑然****by
实名认证
内容提供者


最近下载
一种胃肠道超声检查助显剂及其制备方法.pdf
201651206021+莫武林+浅析在互联网时代下酒店的营销策略——以湛江民大喜来登酒店为例.doc
201651206021+莫武林+浅析在互联网时代下酒店的营销策略——以湛江民大喜来登酒店为例.doc
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
论《离骚》诠释史中的“香草”意蕴.docx