




如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
2018年天津大学翻译硕士考研真题[优秀范文五篇] 第一篇:2018年天津大学翻译硕士考研真题2018年天津大学翻译硕士考研真题翻译硕士英语(211)一、SECTIONAPARTONE(每题1分,合计20分)(20道单选题)1.四个选项为形似或意似的单词,然后针对句子中空出的部分,选出正确词汇2.完全是在考察【词汇辨析】PARTTWO(每题1分,合计10分)(10道单选题)1.题干为一个句子,选项为句子中四个部分下方划线,选出你认为错误的部分2.考察【词汇及语法】二、SECTIONBPARTONE(每题2分,合计30分)(15道单选题)1.三篇阅读,每篇阅读5道题2.文章篇幅较短,难度介于专四与专八之间PARTTWO(每题2分,合计10分)(5道填空题)1.题干会事先给你一句话,然后根据文章内容将关键词补上2.每空不得超过3个单词3.篇幅适中,难度介于专四与专八之间三、SECTIONCWRITING(合计30分,约300字)Doyouagreeordisagreewiththefollowingstatement?Peopleleavingtheirhometownsarehappierandmoresuccessfulthanthosestayingintheirhometowns.英语翻译基础(357)一、SECTIONAPARTONEChinese→English(每题1分,合计15分)1.苏绣2.秋分3.摇摆州4.新石器时代5.柏拉图式爱情6.双创人才7.二维码支付8.三原色9.十项全能10.跨国犯罪11.触摸式计算机技术12.摩尔定律13.万隆会议14.民政局15.世卫组织PARTTWOEnglish→Chinese(每题1分,合计15分)1.AI2.CPI3.TPPAgreement4.MatthewEffect5.thefederalsystem6.SumerianCivilization7.NeolithicAge8.monsoonzone9.administrativeproceeding10.non-tariffbarrier11.tippingpoint12.radiotelescope13.Wi-Firepeater14.whitedwarfstar15.scale-freenetwork二、SECTIONBPARTONE(合计40分)Studiesservefordelight,forornament,andforability.Theirchiefusefordelight,isinprivatenessandretiring;forornament,isindiscourse;andforability,isinthejudgmentanddispositionofbusiness.Forexpertmencanexecute,andperhapsjudgeofparticulars,onebyone;butthegeneralcounsels,andtheplotsandmarshallingofaffairs,comebestfromthosethatarelearned.Tospendtoomuchtimeinstudiesissloth;tousethemtoomuchforornament,isaffectation;tomakejudgmentwhollybytheirrules,isthehumourofascholar.Theyperfectnature,andareperfectedbyexperience:fornaturalabilitiesarelikenaturalplants,thatneedpruningbystudy;andstudiesthemselvesdogiveforthdirectionstoomuchatlarge,excepttheybeboundedinbyexperience.Craftymencontemnstudies,simplemenadmirethem,andwisemenusethem;fortheyteachnottheirownuse;butthatisawisdomwithoutthem,andabovethem,wonbyobservation.PARTTWO(合计40分)Abrokenbutstilllivingbeewasfeeblyemergingfromthesand.Beguiledbyitssurvival,Ileaneddowntosurveythedamage.Therightwingwasrelativelyintact,buttheleftwascrumpledlikeapieceofpaper.Never

一条****杉淑
实名认证
内容提供者


最近下载
201651206021+莫武林+浅析在互联网时代下酒店的营销策略——以湛江民大喜来登酒店为例.doc
201651206021+莫武林+浅析在互联网时代下酒店的营销策略——以湛江民大喜来登酒店为例.doc
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
论《离骚》诠释史中的“香草”意蕴.docx
论《离骚》诠释史中的“香草”意蕴.docx