2018考研英语翻译每日一句:希望工程_毙考题.docx 立即下载
2025-08-25
约8.2千字
约12页
0
16KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

2018考研英语翻译每日一句:希望工程_毙考题.docx

2018考研英语翻译每日一句:希望工程_毙考题.docx

预览

免费试读已结束,剩余 7 页请下载文档后查看

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

2018考研英语翻译每日一句:希望工程_毙考题

第一篇:2018考研英语翻译每日一句:希望工程_毙考题下载毙考题APP免费领取考试干货资料,还有资料商城等你入驻邀请码:8806可获得更多福利2018考研英语翻译每日一句:希望工程考研英语翻译部分在试题中分值占10%,建议同学们还是要重视起来,为自己争取更多的分数。小编考研为大家搜集整理有关社会生活、科普知识、文化教育等方面的相关句子,以此拓展大家的视野。一起来学习吧!本期主题【希望工程】ProjectHopeisapublicgoodprojectlaunchedin1989,thegoalofwhichistohelpyoungdropoutsinpoverty-strickenareas.ThetwomajortasksofProjectHopearetohelpbuildHopePrimarySchoolsandfundthepoorstudents.Chinaisstilladevelopingcountry,thusshortageofeducationfundinpoverty-strickenareasisstillasevereproblem.Becauseofpoverty,morethan30millionchildrenbetweentheagesof6-14areunabletoattendschoolorareforcedtodropout.TheimplementofProjectHopechangesthefateofalargenumberofdropoutsandimprovestheschoolfacultiesinpoverty-strickenareas.Thedevelopmentofbasiceducationisthusgreatlyenhancedandthefinetraditionoftakingpleasureinhelpingothersisalsopromoted.参考翻译:希望工程(ProjectHope)是于1989年发起的一项公益事业,以救助贫困地区失学儿童(youngdropouts)为目的。帮助建设希望小学与资助贫困学生是希望工程实施的两大主要任务。中国仍然是一个发展中国家,贫困地区缺乏教育经费的问题依旧严峻。有超过3000万6—14岁的少年儿童因贫困而不能上学或者被迫辍学。希望工程的实施,改变了一大批失学儿童的命运,改善了贫困地区的学校设施,极大地促进了基础教育的发展,弘扬了助人为乐的优良传统。1.第一句中的1989年发起可表达为过去分词形式(launchedin1989),作后置定语;以救助贫困地区失学儿童为目的可译为非限制性定语从句,对核心词ProjectHope进行补充说明,即为thegoalofwhich。2.帮助建设希望小学与资助贫困学生是希望工程实施的两大主要任务一句可将主要任务作句子主语,避免英语句子头重脚轻。3.中国仍然是一个发展中国家,贫困地区缺乏教育经费的问题依旧严峻,前后两句的关系可理解为因果关系,故翻译时加上表结果的连词thus,使句子更加连贯,符合英文表达习惯。考试使用毙考题,不用再报培训班下载毙考题APP免费领取考试干货资料,还有资料商城等你入驻邀请码:8806可获得更多福利4.有超过3000万…被迫辍学一句中的因贫困becauseofpoverty可置于句首,避免英语句子头重脚轻;上学可译为attendschool。5.最后一句汉语句子的主语希望工程的实施后跟了4个并列谓语,如果对应译为4个并列的谓语会显得突兀,不太连贯,可将后2个谓语译为被动语态,独立成句,以增加句型的多样性;助人为乐可译为takingpleasureinhelpingothers。考试使用毙考题,不用再报培训班第二篇:2017考研英语翻译每日一句:孔子_毙考题下载毙考题APP免费领取考试干货资料,还有资料商城等你入驻邀请码:8806可获得更多福利2017考研英语翻译每日一句:孔子考研英语翻译部分在试题中分值占10%,建议同学们还是要重视起来,为自己争取更多的分数。小编考研为大家搜集了有关社会生活、科普知识、文化教育等方面的相关句子,以此拓展大家的视野。一起来学习吧!本期主题【孔子】ConfuciusisthemostinfluentialandrespectedphilosopherinChinesehistory.HisideashavethemostpowerfulandsoleinfluenceonChinesesocietyfromaround100B.C.tilltheearly20thcentury.Confuciusneverwrotedownanyofhisownteachings.Butf
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

2018考研英语翻译每日一句:希望工程_毙考题

文档大小:16KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用