您所在位置: 网站首页 / 俄语谚语.docx / 文档详情
俄语谚语.docx 立即下载
2025-08-26
约4.4万字
约75页
0
54KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

俄语谚语.docx

俄语谚语.docx

预览

免费试读已结束,剩余 70 页请下载文档后查看

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

俄语谚语

第一篇:俄语谚语1.словоучит,примерведет.——言传身教2.повторение——матьучения.——温故知新3.учидругих-исампоймѐшь——赠人玫瑰,手有余香4.кореньучениягорек,даплодегосладок.——梅花香自苦寒来5.ктохочет,тотдобрьѐтся——有志者事竟成6.поспешишь-людейнасмешишь——忙中出错7.чемубыть,тогонеминовать——在劫难逃8.ктохочет,тотдобрьѐтся——有志者事竟成9.поспешишь-людейнасмешишь——忙中出错10.чемубыть,тогонеминовать——在劫难逃семьпятницнанеделе.——三天打渔,两天晒网12.правдаввогненегоритивводенетонет.——事实生于雄辩13.чужаядуша-потѐмки.——知人知面不知心14.терпениеитрудвсеперетруд.——宁静致远15.Нитонисѐ.——不伦不类16.Бросатьслованаветер——信口胡说17.чтопосеешь,тоипожнешь——自作自受(种瓜得瓜,种豆得豆)18.навкусицветтоварищейнет——众口难调19.старастьневрадость20.держатьносповетру——看风使舵21.добраяславасидит,адурнаябежит.——好事不出门,坏事传千里22.верьглазам,анеушам.——耳听为虚,眼见为实23.远亲不如近邻Близкийсоседлучшедольнейродни24.趁热打铁Куйжелезо,покагорячо25.患难见知己Друзьяпознаютсявбеде26.滴水石穿Капляпокаплеикаменьдолбит27.一次被蛇咬,十年怕井绳Ужаленныйзмеейиверевкибоится28.万事开头难Лихабеданачало29.习惯成自然Привычка—втораянатура30.礼轻情意重Недорогподарок,дорогалюбовь31.鸟美看羽毛,人美看学问Красиваптицаперьем,ачеловекуменьем32.物以稀为贵Чегомало,тоидорого33.Набезрыбьеиракрыба.〈谚〉无鱼之时,视虾为鱼(山中无虎,猴子称王).34.Первыйблинкомом〈谚〉万事开头难.35.Укогочтоболит,тототомиговорит.〈谚〉卖什么的吆喝什么。36.быльмолодцунеукор(укора).〈谚〉不以往事责好汉。37.Волковбоятьсявлеснеходить〈谚〉既然怕狼,就不要进森林(不入虎穴,焉得虎子).38.Какволканикорми,всѐвлессмотрит〈谚〉江山易改,本性难移.39.Сволкамижитьпо-волчьивыть〈谚〉与狼为伍学狼嚎(近朱者赤,近墨者黑).40.Снявшиголову,поволосамнеплачут〈谚〉头已断,何惜其发.41.Воруворадубинкуукрал〈谚〉贼偷贼;黑吃黑(你骗我,我骗你).42.Непойманневор〈谚〉捉贼要捉赃;未被捉住就不算贼.43.Браньнаворотуневиснет〈谚〉骂语留不长,何必挂心上.44.Языкмой-врагмой.〈谚〉祸从口出。45.Воронворонуглазневыклюет.〈谚〉乌鸦不啄乌鸦的眼睛(同类不相残).46.бедаумродит.〈谚〉急中生智。47.Пришлабедаотворяйворота.〈谚〉祸不单行。48.Семьбедодинответ.〈谚〉一不做,二不休。49.Маленькиедетки-маленькиебедки.〈谚〉孩子小有小的麻烦。50.яблокоотяблонинедалекопадает.〈谚〉有其父必有其子(指从父母身上继承了坏的东西或不体面作风的人).51.Яйцакурицунеучат.〈谚〉鸡蛋不能教训母鸡(不要班门弄斧).52.терпениеитрудвсѐперетрут.〈谚〉只要功夫深,铁杵磨成针。53.Безтруданевынешьирыбкуизпруда.〈谚〉不费力气连池塘里的鱼也捞不出来。54.Голованаучит,арукисделают.脑袋是用来学习的,手是用来干活的。55.Гденебылоначала,небу
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

俄语谚语

文档大小:54KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用