北京外国语大学翻译硕士(MTI)基础科目英汉互译部分真题.docx 立即下载
2025-08-26
约1.4万字
约23页
0
25KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

北京外国语大学翻译硕士(MTI)基础科目英汉互译部分真题.docx

北京外国语大学翻译硕士(MTI)基础科目英汉互译部分真题.docx

预览

免费试读已结束,剩余 18 页请下载文档后查看

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

北京外国语大学翻译硕士(MTI)基础科目英汉互译部分真题

第一篇:北京外国语大学翻译硕士(MTI)基础科目英汉互译部分真题凯程2016年集训营考取北京地区翻译硕士学员30多人,成功率85%以上!北京外国语大学翻译硕士(MTI)基础科目英汉互译部分真题UNESCO联合国教科文组织2NASA美国宇航局3DietofJapan日本国会4FDI外国直接投资5CCTV闭路电视FBI美国联邦调查局FederalBureauofInvestigation7GMcrop转基因作物Geneticallymodifiedcrop8IAEA国际原子能机构InternationalAtomicEnergyAgencyopportunitycost机会成本是指为了得到某种东西而所要放弃另一些东西的最大价值10Keynesians凯恩斯主义11theTories保守党theStateDepartmentinWashington美国国务院13theTreasuryDepartmentoftheU.S.美国财政部14.protectionism保护贸易主义15.BalanceofPayments(国际)收支平衡汉译英中国特色的社会主义socialismwithChinesecharacteristics2科学发展观scientificoutlookondevelopment3全面建设小康社会buildawell-offsocietyinanall-roundway4以人为本peopleoriented5宏观经济调控macroeconomicregulationandcontrol6自主创新能力Theabilityofindependentinnovation;thecapacityforindependentinnovation7.完善人民币汇率形成机制ImprovetheRMBexchangerateformationmechanism8.中西医并重layequalstressontraditionalChineseandWesternMedicine9.突发事件应急管理机制Themechanismofemergencymanagement10.港人治港HongKongpeopleadministeringHongKong11.构建两岸关系和平发展框架toconstructaframeworkforpeacefuldevelopmentofCross-straits(十二五规划原句)12.知足常乐Enoughisasgoodasafeast.Happyishewhoiscontent。13水火无情fireandwaterhavenomercy.14.祸从口出Outofthemouthcomesevil15.一蹶不振Unabletogetupafterafall;collapseafteronesetback凯程2016年集训营考取北京地区翻译硕士学员30多人,成功率85%以上!补充:北外11(全)APEC亚太经合组织PPI生产者价格指数POSmachines电子收款机Charteredplane专机Makeshifthospital临时医院Down-paymentrequirement首付Bailoutmoney救助资金Domesticabuse家庭暴力Homeappliances家用电器Quantitativeeasing量化宽松BigBang宇宙大爆炸Houseofcommon下议院Depositreserverequirementratio产品置入广告Productplacementads存款准备金率经济刺激方案EconomicStimulusPackage包容性增长Inclusivegrowth落地签证on-sitevisa黑帮theMafia二房东Sub-landlord紧凑型轿车Compactcars潜规则hiddenrule留守儿童stay-at-homechildren良性循环virtuouscycle无党派人士non-partypersonage下半旗致哀half-mast玩忽职守derelictionofduty拆迁费relocationcompensation贫富两极分化polarizationbetweentherichandthepoor厨房重地,闲人免进Thekitchen,staffonly凯程教育:凯程考研成立于2005年,国内首家全日制集训机构考研,一直从事高端全日制辅导,由李海洋教授、张鑫教授、卢营教授、王洋教授、杨武金教授、张释然教授、索玉柱教授、方浩教授等一批高级考研教研队伍组成,为学员全程高质量授课、答疑、测试、督导、报考指导、方法指导、联系导师、复试等全方位的考研服务。凯程考研的宗旨:让学习成为一种习惯;凯程考
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

北京外国语大学翻译硕士(MTI)基础科目英汉互译部分真题

文档大小:25KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用