您所在位置: 网站首页 / 历年四级真题翻译.docx / 文档详情
历年四级真题翻译.docx 立即下载
2025-08-26
约4.3万字
约46页
0
36KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

历年四级真题翻译.docx

历年四级真题翻译.docx

预览

免费试读已结束,剩余 41 页请下载文档后查看

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

历年四级真题翻译

第一篇:历年四级真题翻译英语四级翻译一、2013年6月(3)鼠标轻轻一点,购物者几乎就能在网上买到任何东西,从食品百货到汽车,从保险单(insurancepolicies)到理财产品。电子商务(electroniccommerce)的世界使得消费者无需离开舒适的家就能够在数以千计的网店购物,并完成付款。消费者不但期望能从网上买到划算的商品,而且还希望支付过程简单、安全。当然,网络购物者也需要谨慎小心以保证愉快、安全的网购经历。Withjustasoftclickofthemouse,shopperscanbuynearlyanyproductonline,fromgroceriestocars,frominsurancepoliciestofinancialproducts.Theworldofelectroniccommerceenablesconsumerstoshopatthousandsofonlinestoresandpayfortheirpurchasewithoutleavingthecomfortablehome.ConsumersnotonlyexpecttopickupagoodbargainontheWeb,butalsoapaymentwithsimpleandsecureprocess.Ofcourse,onlineconsumersneedtobecautioustomaketheironlineshoppingexperiencesenjoyableandsafe.二、2012年12月(2)道教(Daoism)是中国土生土长的教派(religion),因以“道”为最高信仰而得名。几千年来,道教对中国人的哲学观、世界观,思维方式以及生活方式等诸多方面产生了巨大的影响。道教是中国两千多年来占统治地位的三种宗教哲学之一。道教丰富了中华民族宝贵的文化遗产(inheritance),为人类文明进步作出了重大贡献。DaoismisthenativereligionofChina,itsnamestemsfrom“Dao”beingitshighestobjectoffaith.Forthousandsofyears,Daoismhavegreatinfluenceoverthephilosophy,worldview,waysofthinkingandlifestyleoftheChinese.DaoismisoneofthethreedominantreligionsphilosophiesinChinaformorethantwothousandyears.DaoismhasthecultureinheritanceoftheChinesepeopleandmadesignificantcontributionstotheprocessofpeoplecivilization.“你要茶还是要咖啡?”是用餐人常被问到的问题。许多西方人会选咖啡,而中国人则会选茶。相传,中国的一位帝王于五千多年前发现了茶,并用来治病。在明清(theMingandQingDynasties)期间,茶馆遍布全国。饮茶在6世纪传到日本,但直到17、18世纪才传到欧美。如今,茶是世界上最流行的饮料(beverage)之一。茶是中国的民族饮品,也是中国传统和文化的重要组成部分。Thisiswhatdinersoftenhavebeenasked“Wouldliketeaorcoffee?”ManyWesternsfavorcoffeewhiletheChinesetendtochoosetea.TraditionhasitthatanancientChineseemperordiscoveredtheteafivethousandyearsagoandusedittotreatillness.DuringtheMingandQingDynasties,teahousespreadalloverChina.TeadrinkingwasintroducedtoJapaninthe6thcenturywhileitwasnotintroducedintoEuropeorAmericauntilthe17thand18thcenturies.Nowdays,teaisoneofthemostpopularbeveragesintheworld.Tea,itisnotonlyakindofChinesenationaldrink,butalsoanimportantpartofChinesetraditionandculture.四、2012年12月(1)在中国,小孩的满月酒(One-Month-OldFeast)和抓周(On
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

历年四级真题翻译

文档大小:36KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用