您所在位置: 网站首页 / 大学第二册英语翻译(★).docx / 文档详情
大学第二册英语翻译(★).docx 立即下载
2025-08-26
约2.4万字
约28页
0
27KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

大学第二册英语翻译(★).docx

大学第二册英语翻译(★).docx

预览

免费试读已结束,剩余 23 页请下载文档后查看

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

大学第二册英语翻译(★)

第一篇:大学第二册英语翻译英语翻译第二章1.Itwassuggestedatthemeetingthatacommitteeofelevenbeappointedtomakeanewconstitution.会上有人建议任命一个十一人委员会来制定新章程2.Bymakingon-the-spotobservation,theyoungscientistsobtainedfirst-handinformationtheyneededintheirresearchwork.这些青年科学家通过现场观察,获得了研究工作所需的第一手资料3.Itisverylikelythathewillberejectedbythearmybecauseofhisbadeyesight.他很可能会因视力不好而被拒收入伍4.Thecommitteemembershaveconflictingopinionsastothebestlocationofthenewairport.委员会成员在新机场最佳选址这一问题上持有不同意见5.Henry’sworksofartaresuperiorinmanyrespectstothoseofhisbrother’s.亨利创作的艺术品在许多方面比他兄弟的要好6.Thesteadyriseinthequalityofourproductsowesmuchtotheimprovementofourequipment.我们产品质量的稳步提高在很大程度上是由于设备有所改进7.Jimwouldhavepreferredtoactonhisownjudgment,buthedidn’tbecauseasasoldierhehadtoobeytheorder.吉姆本想按照自己的判断行事,但他没有这样做,因为作为军人他得服从命令8.Wereitlefttometodecidewhetherweshouldhaveacitywithoutbikesoronewithoutcars.Ishouldnothesitateamomenttopreferthelatter.如果让我来决定我们是要一个没有自行车的城市呢,还是要一个没有汽车的城市,我会毫不犹豫地选择后者英语翻译第三章1.Shegotapostasacashierinalocalbank.Butshewassoonfiredbecausesheprovedtobeincompetent.她在当地一家银行找到一份出纳员的工作,但不久因不称职而被解雇了。2.Itisobviously/clearlyhisyoungassistantwhoisrunningthebookstore.很明显是他的年轻助手在经营这家书店。3.Nosoonerhadtheproposalbeenannouncedatthemeetingthanshegottoherfeettoprotest.这项建议在会上一宣布,她就站起来提出异议。4.BillhasappliedtoHarvardUniversityforateachingassistantship,buthischancesofgettingitareslim.比尔已向哈佛大学申请助教职位,但他得到它的可能性很小。5.Beingshortoffunds,theyaretryingtoattractforeigncapital.由于缺乏资金,他们正在想办法吸引外资。6.Theroomsmellsofstaleair.Itmusthavebeenvacantforalongtime.这个房间有股霉味,一定是好久没人住了。7.Asfarashobbiesareconcerned,Janeandhersisterhaveverylittleincommon.就业余爱好而言,珍妮和她妹妹几乎没有什么共同之处。8.Itisself-evidentthattheeducationoftheyoungisvitaltothefutureofacountry.不言而喻,青年人的教育对于一个国家的未来是至关重要的。英语翻译第四章1.Thelittlegirlransofastthatshewasthrownoffbalanceandfellover/down.那小女孩跑的太快,身体一下失去平衡,跌倒了。2.IwasimpressedbyhisdevotiontohisresearchbutIdidnothavetheslightestinterestinhisprofoundtheories.他致力于研究工作的精神给我留下了很深刻印象,但我对他那些深奥的理论丝毫不感兴趣。3.Besurenottosayanythingcapableofbeingmis
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

大学第二册英语翻译(★)

文档大小:27KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用