您所在位置: 网站首页 / 工作中应对日文邮件.docx / 文档详情
工作中应对日文邮件.docx 立即下载
2025-08-27
约1.4万字
约27页
0
26KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

工作中应对日文邮件.docx

工作中应对日文邮件.docx

预览

免费试读已结束,剩余 22 页请下载文档后查看

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

工作中应对日文邮件

第一篇:工作中应对日文邮件工作中应对客户时日语mail的总结回顾一段时期以来的对日技术支持。对日语mail在商业上的写法作一番总结:1当客户初次来信或来电的时候,可以写:○○会社xx様いつもお世話になっております、KK社サポート担当のGGです。お問い合わせ頂きありがとうございます。お問い合わせいただきました内容を以下に要約いたしましたので、ご確認の上、不足点を追記くださいますようお願い申し上げます。-------...-------どうぞよろしくお願いいたします。KK社サポート担当GG进行调查1至2天后,需要及时向客户报告状况:お問い合わせにつきまして、調査状況を報告させていただきます:...また、お手数ですが、原因調査のため下記の情報もご提供いただけますでしょうか。...実行する際のログも、ご提供いただけますでしょうか。如果客户提供了调查需要的材料,应该立即回信反馈,表示感谢,也表明了积极解决问题的态度:情報をご提供いただき、ありがとうございます。確認いたしますので、進捗があり次第、またご連絡させていただきます。当调查处于比较棘手的状态的时候,需要如此来写,以免客户着急:お問い合わせにつきまして、多方向から調査しておりますが、現時点では新たにご案内できる内容はございません。...について、...の確認に時間が掛かっております。恐れ入りますが、今しばらく調査のお時間をいただけますようお願い申し上げます。如果客户还是着急,那么需要表示歉意和说明将要采取的措施:ご連絡が遅れて大変申し訳ございませんでした。弊社でもお問い合わせ現象をベンダーと共有し、確認中ですが、現時点ではご案内できる情報がございません。弊社では...の方向にて調査しながら、並行にしてベンダーへ確認いたしますので、進捗があり次第、また連絡させていただきます。假如经过确认,客户所提到要求是产品支持范围外,可以委婉说明:本件でございますが、...はサポートしないとの判断・コメントを得ております。誠に申し訳ございませんが、...については、これ以上の支援を提供する事ができません。ご了承ください。...本件について十分なご支援が提供できず誠に恐縮ですが、ご了承いただければ幸いでございます。如果给客户写回信后,客户不回应,那么2-3天后,应该写封信确认一下:お問い合わせいただいております標題の件につきまして、状況はいかがでしょうか。他に何か質問や確認事項がございましたら、ご連絡をお願いいたします。如果过了十几天,客户还没有回应,那么可以这么联系:お問い合わせ頂きました表題の件につきまして、連絡いたします。その後進捗はいかがでしょうか。問題ないようでしたら、本件クローズさせて頂きたく存じます。お忙しい中恐れ入りますが、ご連絡いただけますでしょうか。なお、X日以上連絡がなければ、一旦クローズとさせていただきますので、ご了承下さいますようお願い申し上げます如果是在上述8的情况下,进行临时关闭,可以这样写:先日ご案内させていただきました通りYY/MMまでにご連絡ありませんでしたのでCase:**********をクローズさせていただきます。改めて問い合わせを希望される場合は本ケース番号を添えてご連絡をお願いいたします。如果是正常关闭,应该这样写:ご連絡いただき、ありがとうございます。それでは、受付番号「*******」をクローズとさせて頂きます。第二篇:日文商务邮件问候语日文商务邮件根据季节的不同,使用不同的问候语。<1月>1.新春の候、2.新春のお喜びを申し上げます。3.日ごとに寒さがつのって参りますが、<2月>1.余寒の候、2.梅の便りも聞かれる今日この頃ですが、3.梅のつぼみもふくらみ陽だまりに春を感じる今日この頃、<3月>1.早春の候、2.桜の開花が待たれるこの頃、3.春光うららかな季節となりましたが、4.ようやく春めいてまいりましたが、<4月>1.陽春の候、2.桜前線が足早に北上して、3.春たけなわの季節となりましたが、4.花だよりが聞かれる季節となりましたが、<5月>1.晩春の候2.風薫る季節、3.風薫るさわやかな季節となりましたが、4.若葉が目にまぶしい季節となりましたが、<6月>1.麦秋の候、2.梅雨冷えの折、3.紫陽花の花が美しい季節となりましたが、<7月>1.盛夏の候、2.猛暑のみぎり、3.暑中お見舞い申し上げます。4.梅雨明けが待ち遠しいこの頃ですが、<8月>1.晩夏の候、2.残暑厳しき折、3.残暑お見舞い申し上げます。4.暑さは峠を越したものの、<9月>1.初秋の候、2.虫の声が賑やかなこの頃、3.朝夕は涼しくなってまいりましたが、<10月>1.新秋の候、2.紅葉のみぎり、3.野山が秋色に染まる頃となりましたが、<11月>1.晩秋の候、
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

工作中应对日文邮件

文档大小:26KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用