时下最流行的英语俚语、短语 第四季[5篇].docx 立即下载
2025-08-27
约7万字
约92页
0
73KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

时下最流行的英语俚语、短语 第四季[5篇].docx

时下最流行的英语俚语、短语第四季[5篇].docx

预览

免费试读已结束,剩余 87 页请下载文档后查看

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

时下最流行的英语俚语、短语第四季[5篇]

第一篇:时下最流行的英语俚语、短语第四季Demandforinternshipsisrisingamongstudentsfacingatightjobmarketwhereemployersareincreasinglyputtingapremiumonworkexperience.Whilelargercompaniestendtohavebroaderbrand-namerecognition,internsmayenjoythelessbureaucraticnatureofsmallcompanies,andthemoredynamicworkenvironment.Internscanenergizeaworkplacewiththeirenthusiasm.Aninternshipprogramcanalsoserveasaneffectiverecruitmentgroundforfuturehires.文中“intern”的意思是实习生,而“internship”则含有实习生职位或者实习期的意思,相关的词汇还有probationperiod(试用期),baserate(基本薪资),laborcontract(劳动合同)等。另外文中出现的bureaucratic可译为“官僚作风的”,如extremelybureaucratic(极端官僚主义)。bureaucrat可译为“官僚”,如partybureaucrat(政党官僚)。TaxidriversinShanghaiwillbebannedfrompickinguppassengersthroughtaxi-bookingappsthatallowtips,accordingtoanewregulationissuedbythecity'stransportauthority.Thetaxi-bookingservicemanagementregulation,recentlyreleasedbytheShanghaiTransportandPortAdministration,saidtheserviceprovidedbythird-partytaxi-bookingappsshouldbeintegratedwiththoseofthetaxicompanies'dispatchcenters.SmartphoneappsthatallowuserstooffertipstodriversandbargainforridesarebecomingincreasinglypopularinbigcitiessuchasBeijingandShanghai,whereit'sdifficulttogettaxisduringrushhours.文中的taxi-bookingapps就是“叫车软件”的意思;bookataxi就是叫一辆出租车。和taxi相关的词组还有takeataxi乘出租车;flagataxi招来一辆出租车;getinataxi上出租车;getoutofataxi下出租车等。app是application的缩写,特别用来指智能手机上的各类应用和程序。苹果手机上的“应用商店”就叫AppStore.Withsummerheatingup,campusdormitorieswithoutairconditionersinCentralChinaarepushingstudentsinpursuitofcoolertemperaturestoescapeheat.Studentsnationwidearecommencingacampaigntokeepcoolintheirdormitories.HongLi,asophomoremajoringinarchitectureatGuangdongUniversityofTechnology,recentlyreadonSinaWeibothatholdingawaxgourdwhilesleepingcancoolthebodybythreedegrees.StudentsatHubeiUniversityofTechnologysetupaninflatablepoolintheirdormitory.Theyplaycardgamesandeveneatinstantnoodlesinthepool.“escapeheat”在文中解释为避暑,表达“避暑”的词组还有:preventsunstroke、beatheat和avoidheat等。另外,“inflatable”是形容词,解释为“可充气的”;也可以做名词使用,解释为“充气艇”。相关的用法还有:inf
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

时下最流行的英语俚语、短语 第四季[5篇]

文档大小:73KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用