您所在位置: 网站首页 / 日语导游词-南京.docx / 文档详情
日语导游词-南京.docx 立即下载
2025-08-27
约2.6万字
约44页
0
42KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

日语导游词-南京.docx

日语导游词-南京.docx

预览

免费试读已结束,剩余 39 页请下载文档后查看

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

日语导游词-南京

第一篇:日语导游词-南京【日语导游】日语导游词——南京概况~~博爱の都,南京について南京市は江蘇省の省都で、丘陵地が多く、緑豊かな町、人口623万人(郊外部分も含む)の巨大都市である。東は豊かな長江デルタに面し、西に皖南丘陵を臨み、南に太湖とつながり、北は江淮平原までに広がる。南京は亜熱帯気候にあり、温和湿潤で、四季がはっきりし、雨量および資源が豊富である。南京は山、水、城、林が映りあって、景色は雄壮で美しい。春は“牛首煙嵐”でピクニック、夏は“鐘阜晴雲”を鑑賞、秋は紅葉の名所“栖霞勝地”を上り、冬は“石城晴雪”を鑑賞できるといわれ、美しい景色を一年中楽しめる。南京は2,470余年の歴史を持ち、10の王朝が都を当地に置き、北京、西安、洛陽に並ぶ中国4大古都となっている。東の郊外にある湯山にて猿人の頭骨が出土したことが、南京は数十万年前に人が集まり住んでいた地であることを裏付けている。紀元前472年に越王の勾践が呉を滅ぼした後、現在の中華門の南西地点に都を築き、南京城の史の始まりとなった。3世紀以降に東呉、東晋、南朝の宋、斉、梁、陳(以上を六朝と称する)及び南唐、明、太平天国、中華民国の10の朝代と政権がこの地に都を置き、豊かな歴史遺産を残した。多くの文化歴史的遺跡が残され、秀麗な山河と一体となり、南京市の独特な歴史文化的雰囲気を形成している。東郊景勝地、棲霞山、玄武湖、また秦淮一帯の景勝地は非常に有名で、特に、中山陵、秦淮一帯は“中国観光スポットベスト40”に名を連ねている。玄武湖、中山陵、鼓楼、鶏鳴寺、天王府、霊谷寺、明孝陵、莫愁湖、燕子磯、栖霞寺、城壁、雨花台、中華門などがその代表的なスポットになる。歴史的遺跡が数多く保存されている南京市は、工業都市としても活気に満ちあふれている。南京は工業総生産量や技術水準の高さから、中国東部における重要な工業生産地として機能している。重化学のほか、電子、自動車、化学工業などの生産規模が全国で上位を占めている。また、教育、芸術文化、スポーツなども積極的に推進し、南京大学をはじめとする教育機関が林立している。南京市では文化事業も盛んに行われ、堅固な基盤を築いている。中国第3位の規模である南京図書館、所蔵品第2位の南京博物院なども擁す非常にアカデミックな環境である。京劇、歌劇などの舞台芸術や、スポーツでの海外交流なども盛んに行われている。南京市は悠久の歴史を持つ文化遺産、現代の経済都市、特有な庭園都市としての姿が一体となった魅力的な町である。南京市は第一期の「全国優秀観光都市」、国家レベルの「園林都市」、「全国衛生都市」、「全国科学進歩都市」、「全国緑化先進都市」、「全国環境保護整備優秀都市」などに選ばれた。ここ数年来、南京は急ピッチで改革開放を進め、都市の総合力が目立って増強してきた。南京市は全国総合実力ベスト50都市にランクインし、中国の都市総合競争力ランキングでは6位の座に付けている。国際的にも、21世紀のアジア環太平洋地域における最も有望な都市の一つとみられている。第二篇:日语导游词閣山の案内言葉皆様、おはようございます。私は今度閣山をご案内させていただくガイド***と申します。今日の観光、伴いできて、うれしいです。どうぞ、よろしくお願いいたします。観光中何かご用があったら、ぜひお教えください。私は必ず力を尽くして手伝います。まもなく今日の観光地閣山に着きますから、閣山の概況についてご紹介させていただきます。閣山は道教の名山で、また閣皂山と呼ばれています。海抜は802.7メートルです。閣山は江西省の樟樹市の東南に位置して、延々200キロメートル続きます。最も古い記録は漢の時代になります。しかも、宋の時代以来、「天下の名山、道教の福地、神仙の館」と誇っています。後漢の建安七年(紀元202年)、道家の名高い跡継ぎ葛玄はここで悟道、修行しました。後世は彼を樟樹薬業の始祖と尊称しています。唐の儀鳳年間(紀元676-678年)閣山は朝廷に天下第三十三福地の誉れを賜られました。宋の時代に真っ盛りになって、金陵(今の南京)の茅山と広信(今の貴渓)の龍虎山と一緒に「天下の三大名山」と呼ばれていました。皆様、右を見てください。少し遠いところに二本高くそびえる松が見えますか。まさに遊覧客を導くようですから、あの松は「引路松」と言われています。考証によって、あの二本松はもう千年に生きていて、『中国古樹志』に載せされました。ここにきって、もうすぐ目的地に到着します。皆様、観光準備をしてください。貴重品を忘れないでください。もう到着になりました。お待たせいたしました。では、どうぞお観光してください。ただいま私たちは省級文化財「一天門」に到着しました。一天門は閣山福地の門戸で、高さは7.17
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

日语导游词-南京

文档大小:42KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用