




如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
有趣的语言翻译教案 第一篇:有趣的语言翻译教案《有趣的语言翻译》教案编写人:刘妍审核人:李花教学目的:1、借助翻译探究活动的平台,展现汉语言的美,激发学生学习母语的兴趣。2、比较语言文化的差异,拓展学生视野,提高学生审美能力和语言表达能力。教学重点和难点:1、借助工具书和网络,学生自主学习,从审美、文化、语言三个角度,体会翻译所要达到的“信、达、雅”的要求。2、引导学生领会文化交流需要良好的翻译,而良好的翻译必须以良好的母语为基础。教学过程:一、导入:有趣的译名。翻译下面电影名字和书名。比较一下译名与原义在表达上的效果。Transformers变形金刚Terminator终结者TheLordoftheRings魔戒BathingBeauties出水芙蓉GonewiththeWind飘二、严复的翻译理论译事三难:信,达,雅。求其信已大难矣,顾信矣不达,虽择犹不择也,则达尚焉。海通以来,象寄之才,随地多有;而任取一书,责其能与于斯二者,则已寡矣。其故在浅尝,一也;偏至,二也;辨之者少,三也。三、经典译句翻译。比较直译与意译的区别1、Tobe,ornottobe,thatisthequestion.生存还是毁灭,这是个问题。生还是死,这是个问题。2、Ifthewintercomes,canSpringbefarbehind?如果冬天来了,春天还会远吗?如果冬天来了,春天还会远远落在后面吗?四、经典诗歌翻译。介绍原诗裴多菲和译者白莽,体会如何根据文化历史背景翻译诗歌。Liberty,love!ThesetwoIneed.FormyloveIwillsacrificelife,forlibertyIwillsacrificemylove.生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛。五、有趣的唐诗翻译。如果说原作只是体现本国语言文化的精华,那么译作则是两种语言交融同化的结晶,两种文化在交汇的过程中必然有得有失。比较几句唐诗的不同翻译,并与原作进行对比。1、Beforemybedwasshiningthemoonlight,thoughttobefrostfallenontheground.Headup,thebrightmoonwasinmyeyes.headdown,myhometowncametomymind.Beforemybedapooloflight,Canithoar-frostontheground.Lookingup,Ifindmoonbright;Bowing,inhomesicknessI’mdrowned.床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。2、Desiringtoenvisiontheremotedistance,Iclimbanotherstoreyofthetower.Butyourwidenyourviewthreehundredmiles,Bygoinguponeflightofstairs.IfyoudesiretohaveagoodandboundlesssightCometotheupperstorey,byclimbingonemoreflight.欲穷千里目,更上一层楼。六、四大名著书名趣译。(结合其他国家对名著的误读,让学生体会到翻译必须以学好母语为基础,并充分了解本国与对象国的文化。)《三国演义》ThreeKingdoms;RomanceofTheThreeKingdoms《水浒传》TheWaterMargin;theOutlawsoftheMarshTalkoftheMargin;HeroesoftheMarshes《西游记》TheMonkeyKing;StoryofaJourneytotheWest;ThePilgrimagetotheWest《红楼梦》ADreaminRedMansionsorARed-ChamberDream七、布置作业:人名趣译每个人名都与本国文化紧密相连,请结合我们的文化背景,用文学的语言向外国人介绍你的名字。第二篇:有趣的语言翻译教案《有趣的语言翻译》教学设计教学目标:1、让学生了解语言翻译的常识,激发学生对语言翻译的兴趣2、通过具体语言翻译,尤其是谚语、成语和文学语言的翻译,初步了解翻译的基本方法3、通过具体语言翻译,使学生认识到文化对于翻译的重要性4、通过具体语言翻译,使学生认识到翻译需要具备较强的对母语的理解能力和表达能力5、通过对具体语言翻译的专题研究性学习,培养学生运用工具书查找和收集资料的能力教学课型:任务型教学教学方法:小组讨论法、梳理探究法教学课时:一课时教学步骤:[学生课前准备]1、阅读教材P122-124的教学内容,初步了解翻译的相关知识2、通过查找相关工具书,完成课前布置的中英互译的翻译练习一、导入课题二、知识梳理任务一:从

森林****io
实名认证
内容提供者


最近下载