您所在位置: 网站首页 / 法语中形容词的位置.docx / 文档详情
法语中形容词的位置.docx 立即下载
2025-08-27
约4.5万字
约81页
0
52KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

法语中形容词的位置.docx

法语中形容词的位置.docx

预览

免费试读已结束,剩余 76 页请下载文档后查看

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

法语中形容词的位置

第一篇:法语中形容词的位置法语中形容词的位置在法语中,形容词的种类非常丰富:有感叹形容词,数字形容词,和品质形容词等等。一些常用的品质形容词,只有一个音节或者音节简单的话就放在名词前面,如:bon,mauvais,jeune,vieux,beau,joli,nouveau,grand,petit,gros,long,large,autre,même,dernier,prochain,premier(注意:复数形容词前的不定冠词des改为de:descartespostales/dejoliescartespostales)大部分的形容词是摆在名词后面的。不管形容词是在名名词之前还是之后,都要性数配合,然后形容词排列的顺序跟英语里面差不多:数大新高颜第一,必须摆在名词后面的形容词对于颜色(untableaunoir黑板)形式(platrond圆盘)宗教(unritetaoisme一个道教仪式)或者国籍(unamichinois一个中国朋友)•作形容词用的过去分词(unchienblessé;unefemmefatiguée)这类形容词都置于名词后面第二价类形容词如magnifiquehorrible放在名词前加重名词分量第三,特殊点,一些形容词可以置于名词前也可以置于名词后,但二者意义不同特殊点,一些形容词可以置于名词前也可以置于名词后,但二者意义不同如unhommebrave(勇敢的人);unbravehomme(正直坦率的人)ungrandhomme(伟人);unhommegrand(高大的人)unefamillepauvre(贫穷的家庭);monpauvreami(我可怜的朋友)ladernièrefois(最后一次);lafoisdernière(上一次)untissucher(昂贵的料子);moncherami(亲密的朋友)uncertaincourage(几分勇气);unepreuvecertaine(证据确凿)unbonhomme(老实人);unhommebon(好人)unancienhôtel(以前是一间旅馆);unemaisonancienne(旧房子)unefausefemme(有男人假扮成的女人);unefemmefausse(做作的女人)unemaisonpropre(干净的房子)/mapropremaison(我自己的房子)unhommegrand(高大的人)/ungrandhomme(伟大的人)unhommepauvre(贫穷的人)/unpauvrehomme(不幸的人)unsoldatbrave(勇敢的战士)/unbravesoldat(亲切的战士)unhommeseul(单独一个人)/unseulfois(唯一一次)cherlesparfumschers(昂贵的香水)/Chersamis(亲爱的朋友们)monancienprofesseur(我以前的老师)/leslivresanciens(古书)ladernièrefois(最后一次)/mercredidernier(上新期三)lamêmeclasse(同一班级)/comptersursoi-même(依靠自己)第二篇:英语形容词的位置形容词在句中的位置及其语法功能举隅形容词是英语中比较重要的一类词,其主要功能是用来限制或描绘名词、代词。按其构成可分为简单形容词和复合形容词两类。如:简单形容词:new,interesting,known,musical,yellow,instructive等。复合形容词:water-covered,man-made,audio-visual,out-of-date,five-year-old等。按其功能可分为限制性形容词和描绘性形容词两类。如:限制性形容词:medical,English,hunting,Christian,chemical等。描绘性形容词:beautiful,grand,magnificent,good,nice,ugly等。形容词在句中的位置大致有四种:①在名词前或名词后做定语;②在系动词后做表语;③在动宾结构后做宾语补足语;④做状语。Ⅰ.前置形容词与其它修饰语的排列顺序人们在描述某一事物时往往会加上许多修饰语来进行描述或限定,许多人,特别是初学者,往往对多个修饰语的排列顺序感到束手无策,有的干脆依照汉语的排列习惯去处理,结果出现了中式英语。例如,在翻译“这两头憨态可掬的俄罗斯棕色大熊”时,按中文的顺序排列为:thesetwofunnyRussianbrownbigbears显然是错误的。其实,英语中修饰语的排列顺序还是有规律可循的。首先,放在第一位的是限定词。包括冠词、指示代词、名词所有格和人称代词所有格等。例如:thebestway最好的办法Tom'sstrictpa
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

法语中形容词的位置

文档大小:52KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用