您所在位置: 网站首页 / 综合英语四 翻译句子.docx / 文档详情
综合英语四 翻译句子.docx 立即下载
2025-08-28
约4.4万字
约51页
0
48KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

综合英语四 翻译句子.docx

综合英语四翻译句子.docx

预览

免费试读已结束,剩余 46 页请下载文档后查看

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

综合英语四翻译句子

第一篇:综合英语四翻译句子综合英语四翻译句子Unit11.我安排他们在小酒吧见面,但那个小伙子一直都没有来。(Turnup)Ihadarrangedforthemtomeeteachotheratthepubbuttheyoungmanneverturnedup.2.你无法仅凭表象判断形势是否会变得对我们不利。(tellfromappearance)Youcannottellmerelyfromappearancewhetherthingswillturnoutunfavorabletousornot.3.那个士兵每次打仗都冲锋在前,从而赢得了国家最高的荣誉。(standinthegap)Thesolider,whostoodinthegapineverybattle,gainedthehighesthonorsofthecountry.4.主席讲话很有说服力,委员会其他成员都听从他的意见。(yieldto)Thechairmanspokesoforcefullythattherestofthecommitteeyieldedtohisopinion.5.他们现在生活富裕了,但也曾经历坎坷。(upsanddowns)Theyarewell-to-donow,butalongthewaytheyhadtheirupsanddowns.6.这次演讲我将说明两个问题。(addressoneselfto)TherearetwoquestionstowhichIwilladdressmyselfinthislecture.7.我们正筹划为你举办一次盛大的圣诞聚会。(insomebody’shonor)WeareplanningabigChristmaspartyinyourhonor.8.听到那个曲子,我回想起了儿童时代。(throwone’smindback)Hearingthattunethrewmymindbacktomychildhood.Unit21.那只鸽子被卡在树杈里,不一会儿就跌落下来。(wedgesth/sbin)Thepigeonwaswedgedintheforkofabranchbutfelloffafterawhile.2.驾车人该付多少钱需要根据他对别人车子造成损坏的程度而定。(beproportionalto)Thepaymentthatthemotoristwillhavetomakewillbeproportionaltotheamountofdamagehehasdonetotheotherperson’scar.3.你只要伏在地上慢慢爬过一条狭长的地道才能进入山洞。(inch)Youcanonlyenterthecavebyinchingthroughanarrowtunnelonyourstomach.4.她一面结结巴巴地说道歉的话,一面羞怯地朝门口走去。(sidle)Shestammeredsomeapologyasshesidledtowardsthedoor.5.他尽力向我解释说不是因为我工作不好而解雇我,而是因为公司支付不了我的工资。(takepainsto)HetookpainstoexplaintomethatIwasbeingdismissednotbecauseIdidn’tworkwellbutbecausethecompanycouldnotpaymywages.6.年轻士兵的入伍给军队带来了新的希望并鼓舞了士气。(infuseinto)Theenlistmentofyoungsoldiersinfusednewhopeandmoraleintothearmy.7.一旦大一些的男孩子们声称草坪属于他们,别的孩子就不敢去玩了。(stakeaclaimto)Oncetheolderboysstakeaclaimtothelawn,nootherboysdaregoonit.8.跟在她身后的人让她心神不安,她不由得加快了脚步。(makesbuneasy)Themanfollowinghermadeheruneasyandshecouldn’thelpquickeninghersteps.Unit31.15年来,医生们一直用抗癌药治疗这种病,这些药就像大锤一样打垮患者体内的防御力量。(equivalentof)Forthepast15years,doctorshavetriedtotreatthisdiseasewithanticancerdrugs,equivalentofahammer,tobeatdownthebody’sdefenseforces.2.无可否认,香烟会使人上瘾。而一旦你上了瘾,就很难戒除这个习惯了。(addict)There’snodeny
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

综合英语四 翻译句子

文档大小:48KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用