您所在位置: 网站首页 / 翻译句子.docx / 文档详情
翻译句子.docx 立即下载
2025-08-28
约2.8万字
约34页
0
34KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

翻译句子.docx

翻译句子.docx

预览

免费试读已结束,剩余 29 页请下载文档后查看

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

翻译句子

第一篇:翻译句子翻译句子Ⅵ.根据所学的翻译方法翻译下列句子。(1)TheChineseseemedjustifiablyproudoftheireconomicachievement.译文:中国人为他们在经济上取得的成就而自豪,这是合乎情理的。(2)Wefeelsorrywecannotsupplyyouwiththeproductsyourequestedsincewestoppedthatbusinesslastyear.译文:很抱歉,我们不能提供你所需要的产品。从去年起我们停止了这项业务。(3)Thetechnologicaldesignofthebedcushionisadvancedwithnovelstructure,beautifulshapeandvariouspatterns.Theyarecomfortableandconvenienttocarry.译文:这种床垫工艺先进、结构新颖、造型美观、款式多样、舒适大方、携带方便。(4)Mytightscheduleofbusinessdutieswillnotpermitmetovisityourcompanyasplanned.译文:由于业务繁忙,我难以按原计划访问贵公司。(5)Acontainershipnamed“TianGuang”waslaunchedinSeptemberatHugenbergshipyardinGermany.AGermanGovernmentloanwasusedtobuildthevesselforTianhaiGroup,Tianjin,China.译文:利用利用德国政府贷款为天津天海集团建造的集装箱船“天光号”于9月在德国胡根贝格船厂下水。Ⅱ.请为下列句子找出各自的汉语译文并体会其翻译方法。1.Itismyspecialpleasuretowelcomeournewstaffmember,Mr.JohnWater,whohascomeherefromtheUnitedStates.我特别荣幸地欢迎我们的新同事——来自美国的约翰·瓦特先生。2.Welcomeeverybody!MerryChristmastoyouall!Thankyouforcomingtonighttocelebratethishappyandjoyousoccasion.欢迎各位!祝你们圣诞快乐!非常感谢你们今晚的光临,一起庆祝这一幸福愉快的节日。3.I’dliketoproposeatoasttoMr.Blackonhisseventiethbirthday.我提议为布莱克先生的七十岁生日干杯!4.Weenjoyedeveryminutethatweworkedwithyou.与你们一起工作的每时每刻我们都感觉非常快乐。5.Ihopeyouwillhaveaveryenjoyablestay.我希望你们能在这儿玩得愉快!6.Itakegreatpleasureinbiddingyouallaheartywelcome.我很荣幸地向你们表示我诚挚的欢迎!7.WordscannotexpresshowgratefulIamtoyouall.Iamtrulyhonoredbythekindnessandattentionyouhaveshownmetoday.语言难以表达我对你们的感激之情。对于你们今天对我所表示的友爱和关心,我真的感到非常荣幸。8.Now,mayIproposeatoasttothefriendshipbetweenourtwopeoples.Andalso,tothesuccessofourfurthercooperationandtothehealthofallofyoupresenttonight.Cheers!现在我提议为我们两国人民的友谊干杯!同时也为我们进一步的合作成功以及在座诸位的健康干杯!9.WeareveryhappytobeheretonightwhenwecanhavetheopportunitytoexpressourthanksandtobidfarewelltoourChinesefriends.我们很荣幸今晚有机会在此表达我们的谢意并且和我们的中国朋别。10.HongKongisforeverashiningpearlofourmotherland.Letmewishheranevenbetterfuture,andalltheresidentshereahappierandmoresuccessfullife!香港永远是祖国的一颗璀璨明珠。我衷心希望香港发展得更好,衷心祝愿这片土地上所有居民生活得更加幸福美满!Ⅵ.请选择合适的处理手段翻译下列被动语态的句子。(1)China’scompliance
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

翻译句子

文档大小:34KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用