您所在位置: 网站首页 / 翻译练习编辑最新精选.docx / 文档详情
翻译练习编辑最新精选.docx 立即下载
2025-08-28
约1万字
约12页
0
18KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

翻译练习编辑最新精选.docx

翻译练习编辑最新精选.docx

预览

免费试读已结束,剩余 7 页请下载文档后查看

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

翻译练习

第一篇:翻译练习Homework:week2梅贻琦(1889—1962)教育家、天津人。1909年考取清华第一批“直接留美生”,入吴斯特工业学院学习电机工程。1915年12月应聘来清华大学任物理学教授,1926年出任教务长。1931年出任校长直至1948年底。他仅用几年时间就使当时的清华大学在许多方面跻身于世界名大学之林。作为教育家,梅贻琦有一套完整的教育思想体系,其治校方略可归结为三个组成部分:通才教育(或“自由教育”)、教授治校(或“民主管理”)和学术自由(或“自由探讨之风气”)。其代表作是1941年撰发的《大学一解》。他的“大学者,非谓有大楼只谓也,有大师之谓也”的著名论说,至今在教育界广为传诵。参考译文:EducationalistMeiYiqiwasborninTianjin.In1909,hepassedtheexaminationandbecameoneofthefirstTsinghuastudentstostudyinAmerica,majoringinelectricalengineeringatWorcesterPolytechnicInstitute.InSeptember,1915hewasinvitedtoworkatTsinghuaUniversityasaprofessorofphysicsandwasappointedDeanofStudiesin1926.HewasappointedpresidentofTsinghuaUniversityin1931anddidnotleavethepostuntilbytheendof1948.Underhisleadership,TsinghuaUniversityquicklyrankedamongworldfamousuniversitiesinmanyaspectsinamatterofjustafewyears.Aneducationalisthimself,heestablishedacompleteideologicalsystemofeducation.Hisstrategyofrunningtheuniversitycomprisesthreeparts,i.e.,generaleducation(alsoknownas“freeeducation”),professormanagement(alsocalled“democraticmanagement”)andacademicfreedom(or“theatmosphereoffreediscussion”).HisrepresentativeworkisAninterpretationofUniversity,whichwaspublishedin1941.Andhisfamoussaying“itisgreatmasters,nothugebuildingsthatcharacterizeauniversity”isstillthoughthighlyofbytheeducationalcircleseventothisday.Homework:week31.Sentencetranslation,payattentiontothedifferencesmentionedabove:Key:1)他因受贿而被捕入狱的消息传来,我们大吃一惊。Wordcamethatbribehassenthimintoprison,whichamazedus.2)海洋学是人们认识星球的关键,而其重要性却不是人人都知晓的。Theimportanceofoceanographyasakeytotheunderstandingofourplanetisseldomaswellappreciated.3)那个女孩哭得似乎心都碎了,我问她的时候,她说她已经有两天没有吃东西了,她实在是饿极了。Thegirl,whowascryingasifherheartwouldbroken,said,whenIspoketoher,thatshewasveryhungry,becauseshehadhadnofoodfortwodays.4)健康比财富更重要,因为财富不能像健康那样带来幸福。Healthisabovewealth,forthiscannotgivesomuchhappinessasthat.5)人不可貌相,海水不可斗量。Apersoncannotbejudgedbyhisappearance,justastheseacannotbemeasuredwithabucket.2.中国共产党成立后,团结带领人民前赴后继、顽强奋斗,把贫穷落后的旧中国变成日益走向繁荣富强的新中国,中华民族伟大复兴展现出前
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

翻译练习编辑最新精选

文档大小:18KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用