您所在位置: 网站首页 / 翻译【精编】.docx / 文档详情
翻译【精编】.docx 立即下载
2025-08-28
约5.8万字
约69页
0
58KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

翻译【精编】.docx

翻译【精编】.docx

预览

免费试读已结束,剩余 64 页请下载文档后查看

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

翻译

第一篇:翻译I.TranslationDirections:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.1.这个协议将为两国的合作铺平道路。(pave)2.据说那位年轻教授当众反对了校长的提议。(object)3.一旦那个工程师下定决心,就没有谁能说服他改变最初的决定。(once)4.昨天我把那台不能用的空调退还给了出售它的商店并得到了退款。(where)5.大卫得知要参加即将在北京举行的决赛后是如此激动以致于彻夜未眠。(So…that…)I.Translation1.Thisagreementwillpavethewayforthecooperationbetweenthetwocountries.2.Itwassaidthattheyoungprofessorobjectedtotheheadmaster’sproposalinpublic.3.Nobodycanpersuadetheengineertochangehisoriginaldecisiononcehehasmadeuphismind.4.YesterdayIreturnedtheuselessair-conditionertotheshopwhereitwassold/Iboughtitandgota/therefund.5.SoexcitedwasDavidthathefailedtofallasleepthewholenightwhen/afterhelearnedthathewouldparticipateinthefinalcompetitiontobeheldinBeijing.I.TranslationDirections:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordorphrasegiveninthebrackets.82、学生们轮流到附近的火车站做志愿者。(turnn.)83、他肯定早就意识到了英语的重要性,所以英语那么好。(awaer)84、不管多忙,我们都应每天给家人腾出些时间来。(spare)85、我认为就此问题与那些固执己见的人争论下去没有意义了。(pointn.)86、进入丛林不远,一条清澈的小溪映入了我们的眼帘。(before)82.Thestudentstaketurntoworkasvolunteersatthenearbyrailwaystation.83.HemusthavebeenawareoftheimportanceofEnglish,sohehasagoodcommandofEnglish.84.Nomatterhowbusyweare,weshouldsparesometimeforourfamilyeveryday.85.Ithinkthatthereisnopointarguingaboutthequestionwiththosewhoarestubborn.86.Aclearstreamcameintoviewbeforewehadwalkedfarintothewoods.I.TranslationDirections:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordorphrasegiveninthebrackets.1基于真实故事的小说往往更能感动人心。(base)2在告别会上,他含着眼泪向全体同事表示感激。(gratitude)3生活的美妙不在于你有多快乐,而在于你能给别人带来多少快乐。(depend)4电脑技术正变得如此先进以至于它使电脑尺寸越来越小,速度越来越快。(So...)5毫无疑问在如今这个充满竞争的社会,保持幽默有助于减少压力并促进创造性思维。(contribute)Translation1Novelsbasedonreal/truestoriesaremorelikelytotouchreaders.2Atthefarewellparty,heshowed/expressedhisgratitudetoallthecolleagueswithtearsineyes.3Thebeautyoflifedoesn’tdependonhowhappyyouarebuthowmuchhappinessyoubringtoothers.4.Soadvancediscomputertechnologygettingthatitmakescomputerssmallerinsizeandfasterinspeed.5.Thereisnodoubtthatinsuchac
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

翻译【精编】

文档大小:58KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用