您所在位置: 网站首页 / 英文合同翻译用词——herein.docx / 文档详情
英文合同翻译用词——herein.docx 立即下载
2025-08-28
约3.8万字
约45页
0
31KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

英文合同翻译用词——herein.docx

英文合同翻译用词——herein.docx

预览

免费试读已结束,剩余 40 页请下载文档后查看

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

英文合同翻译用词——herein

第一篇:英文合同翻译用词——herein四herein英文释义:inthis中文译词:此中,于此用法:表示上文已提及的“本合同(中)的……,本法(中)的……”等时,使用该词。如表示“本法(中)所称的不正当竞争”,可译为“unfaircompetitionmentionedherein”,此处herein表示“inthisLaw”;表示“本协议(中)内容”,译为“theContentsherein”,此处herein表示“inthisAgreement”。语法:置于所修饰词后,紧邻所修饰词.例1UnfaircompetitionmentionedinthisLawreferstosuchactsofbusinessoperatorsascontravenetheprovisionshereof,witharesultofdamagingthelawfulrightsandinterestsofotherbusinessoperators,anddisturbingthesocio-economicorder.Businessoperatorsmentionedhereinrefertosuchlegalpersons,othereconomicorganizationsandinpidualsasengageinthetradingofgoodsorprofit-makingservices(hereaftercalledGoodsincludingservices).注释:(1)unfaircompetition:不正当竞争(2)mentionedinthisLaw:本法所称(3)referto:是指(4)contravenetheprovisionshereof:违反本法规定(5)damagethelawfulrightsandinterestsofotherbusinessoperators:损害其他经营者的合法权益(6)disturbthesocio-economicorder:扰乱社会经济秩序(7)businessoperatorsmentionedherein:本法所称的经营者herein:inthisLaw(8)engageinthetradingofgoodsorprofit-makingservices:从事商品经营或营利性服务engagein:从事,beengagedin:忙于参考译文:本法所称的不正当竞争,是指经营者违反本法规定,损害其他经营者的合法权益,扰乱社会经济秩序的行为。本法所称的经营者,是指从事商品经营或营利性服务(以下所称商品包括服务)的法人、其他经济组织和个人。例2ThisLawisherebyformulatedandpreparedinordertodeveloptheforeigntrade,maintaintheforeigntradeorderandpromotethehealthydevelopmentofthesocialistmarketeconomy.Foreigntradementionedhereinshallcovertheimportandexportofgoods,technologyandtheinternationaltradeinservices.注释:(1)thisLawisherebyformulatedandprepared:兹制定本法(2)maintaintheforeigntradeorder:维护对外贸易秩序(3)promotethehealthydevelopmentofthesocialistmarketeconomy:促进社会主义市场经济的健康发展(4)foreigntradementionedherein:本法所称对外贸易herein:inthisLaw(5)theinternationaltradeinservices:国际服务贸易参考译文:为了发展对外贸易,维护对外贸易秩序,促进社会主义市场经济的健康发展,兹制定本法。本法所称对外贸易,是指货物进出口、技术进出口和国际服务贸易。例3Theterm“company”mentionedhereinreferstosuchalimitedliabilitycompanyorsuchacompanylimitedbysharesasareestablishedwithintheterritoryofChinainaccordancewiththisLaw.注释:(1)mentionedherein:mentionedinthisLaw本法所称(2)limitedliabilitycompany:有限责任公司(3)companylimitedbyshares:股
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

英文合同翻译用词——herein

文档大小:31KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用