您所在位置: 网站首页 / 英语翻译编辑最新精编.docx / 文档详情
英语翻译编辑最新精编.docx 立即下载
2025-08-28
约3.7万字
约43页
0
39KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

英语翻译编辑最新精编.docx

英语翻译编辑最新精编.docx

预览

免费试读已结束,剩余 38 页请下载文档后查看

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

英语翻译

第一篇:英语翻译“between”=“without”:相同用法:Shemodeledbetweenroles。译成:她不演戏时去客串下模特。1.Doyouhaveafamily?你有孩子吗?31.Studentsarestillarriving。学生还没有到齐。2.It'sagoodfatherthatknowshisson就算是最好32.Imustnotstayhereanddonothing。我不能的父亲,也未必了解自己的儿子。什么都不做待在这儿。3.Ihavenoopinionofthatsortofman我对这类人33.Theywentawayaswiseastheycame。他们很反感。一无所获。4.Sheput5dollarsintomyhand,“youhavebeen34.Iwon’tdoittosavemylife。我死也不会做。agreatmantoday.”她把5美圆塞到我手上说:“你35.Nonsense,Idon’tthinkhispaintingisany今天表现得很好.”betterthanyours。胡说,我认为他的画比你好不5.Iwastheyoungestson,andtheyoungestbut到哪去。two我是最小的儿子,但我还有两个妹妹。36.Traditionally,Italianpresidentshavebeen技巧翻译句式6.Thepictureflatteredher。她比较上照7.Thecountrynotagreeingwithher,shereturnedtoEngland她杂那个国家水土不服,所以回到了英国。8.Heisawalkingskeleton。他很瘦。9.Themachineisinrepair。机器已经修好了。10.Heallowedthefathertobeoverruledbythejudge,anddeclaredhisownsonguilty。他让法官的职责战胜了父子的亲情,最终宣布儿子有罪11.Youdon'tknowwhatyouaretalkingabout。你在胡说八道。12.Youdon'tbegintounderstandwhattheymean。你根本不知道他们在干嘛.don'tbegin:决不13.Theydidn'tpraisehimslightly他们大大地表扬了他。14.That'sallIwanttohear。我已经听够了。15.IwishIcouldbringyoutoseemypoint。你要我怎么说你才能明白呢。16.Youreallyflatterme。你让我受宠若惊。17.Hemadeagreatdifference。有他没他结果完全不一样。18.Youcannotgivehimtoomuchmoney。你给他再多的钱也不算多。19.Thelongexhaustingtripprovedtoomuch。这次旅行矿日持久,我们都累倒了。20.Themonkisonlynotadeadman。这个和尚虽然活着,但跟死了差不多。21.Asurgeonmadeacutinthepatient'sstomach。外科医生在病人胃部打了个洞。22.Youlookdarkeraftertheholiday。你看上去更健康了。23.Asluckwouldhaveit,hewascaughtbytheteacheragain。不幸的是,他又一次被老师逮个正着。24.Sheheldthelittleboybytherighthand。她抓着小男孩的右手。(这里“by”与“with”动作主语完全相反。)25.Areyouthere?等于句型:Doyoufollowme?26.Ifyouthinkheisagoodman,thinkagain。如果你认为他是好人,那你就大错特错了。27.Shehasblueeyes。她长着双蓝眼睛。28.Thattookhisbreathaway。他大惊失色。29.Twoiscompanybutthreeisnone。两人成伴,三人不欢。30.Theelevatorgirlreadsbetweenpassengers。开电梯的姑娘在没有乘客时看书。seenandnotheard。这个总统有名无权。37.Betterlatethanthelate。迟到总比丧命好。38.Youdon’twanttodothat。你不应该去做。39.Mygrandfatherisnearlyninetyandinhissecondchildhood。我祖父快90岁了,什么事都需要别人来做。40.Workonceandworktwice。一次得手,再次不愁。41.Rubbereasilygiveswaytopre
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

英语翻译编辑最新精编

文档大小:39KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用