




如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
读书笔记周记本文献翻译要求 第一篇:读书笔记周记本文献翻译要求读书笔记周记本文献翻译要求读书笔记要求(2万字):学生在收集材料的过程中应认真做好读书笔记,应记载资料的来源和引用的内容和观点,外文参考文献不能少于70%,必须手写;允许30%的中文或(30%)复印(打印)资料。周记本要求:在撰写论文的同时,每周还必须与指导教师联系和见面,并把填写好的“毕业论文周记本”给指导教师审核签名。周记的主要内容就是记录本周工作、安排下周的工作。每篇周记的字数约为300。文献翻译要求:学生还必须提供与毕业论文课题内容相关的译文一篇,译文英文不少于5000个词,必须是英文专著(书),不可以是任何形式的论文,英文原文复印件必须含有书本封面、版权页、目录和封底。译文的标题用四号宋体字、黑体,内容用小四号宋体字,行距为1.5;文献英文原文请尽量用复印,如是打印稿,标题用四号TimesNewRoman字体、粗体,内容用小四号TimesNewRoman体字,行距为1.5。第二篇:致周记本致周记本初二358班田熙澜这是周记本的最后一页。从初一开学以来到现在,你一直陪伴我。经历了一年多的风风雨雨,我一共写了四十多篇周记。千言万语无法表达我对你这么久的陪伴的感谢,只得借这最后一页来和你说说话。你身上承载着很多——我的快乐,我的悲伤,我的笑,我的泪,还有我的梦想。你见证了我的成长,记录了我生活中的点点滴滴„„你一生陪伴着我,而我却让你从一本新本子变得如此破旧。还有许多对不起你的地方,很明显地就能看出来:你被我撕掉了很多页,甚至很多地方被我用“502”胶补过,虽然你不说什么,但我知道你也痛。很多时候心情不好,写周记时字迹也潦潦草草,让你原来干净整洁的身子变得那么的肮脏,真的很对不起你。一年来,你没少为我争光。记得刚上初一时,语文老师经常讲周记,讲作文,经常把一些写得好的作品当范文在班里念,那时我好羡慕,可我文笔不好,没能进入老师的视野。听老师讲阅读能提高作文,我便进行大量的课外阅读,把课堂知识与课外知识结合起来,而且非常认真地对待每次写作,现在竞养成了每天一定要阅读的好习惯。说来也怪,自初二以来,老师常常夸我作文写得好,作品当范文念可不再是奢望,老师每次所选作文里基本有我的作品,像《致李白》、《月光下的遐想》、《放慢脚步》„„老师还说我是班上的第二大才女,虽然我知道老师是鼓励我,但我一定会加倍努力,争取缩短与才女之间的距离。在这一年多的时间里,我没有像别的同学那样写了几篇就丢掉,你虽然不会开口,但我知道你也是一样有情感的,你也会哭,也会笑。我不会丢弃你,毕竟你陪了我那么久,我会好好地把你保存起来,就像老师说的,等将来上大学了,再来翻翻,找一下奋斗的脚印、青春的记忆。终究将你用完了,我还是舍不得你啊!因为你太贵了,有多贵?我一年多的青春!这是最后一页,我只想对你——我的周记本说:谢谢你!第三篇:翻译实习周记篇一:翻译实习周记学院:班级:姓名:学号:实习日记周次:第9周日期:4月22日内容:实习教育(实习的目的、意义及要求)周次:第10周日期:4月29日内容:确定翻译文本(选材原因、文体特点)在上周老师的讲话中,我了解到实际中的翻译项目一般都是规定在有限的时间内,由一个翻译工作坊(工作组)共同完成。分工完成后的译稿还需由一名负责人润色,这样可以达到风格的一致性,而且术语会更丰富一些。遵照老师的建议,我们班的同学几乎都已经分好小组。我们小组也不例外,已经准备好模拟真正的翻译工作坊,全力以赴,争取顺利完成实习。首先,我们小组要做的第一件事就是要确定翻译文本。经过了一番小讨论和一段小插曲后,我们决定选择《medianow》作为英翻中的内容,《商务礼仪》作为中翻英的材料。今天我们在图书馆查阅资料的时候,发现可以翻译的东西很多,其实这些都可以作为我们平时自学的材料。根据规定,无论是中翻英、还是英翻中,内容材料必须保证native,拿到《medianow》这本书的时候,我们四个人对此都很感兴趣。我们渴望多了解一些关于媒体新闻、文化与技术的信息,而且我们发现这本由清华大学出版社于2004年出版的书很与时俱进,内容丰富,涵盖面广,有实景、照片、图表。最终,我们小组决定翻译“全球媒介”章节,我们觉得话语很客观,内容新颖,也有我们想了解的信息和不认识的术语,通过查阅我们一定都能有所收获。我想,经过这次翻译我们一定能更深刻、更用心的了解西方文化。汉译英的材料是《商务礼仪》。我们小组一致认为,今后走向社会所面临问题的第一大问题就是商务场合所必备的社交礼仪和行为规范。这在商务成长路上不可忽视,将我们想了解的知识翻译成英文,对我们学懂商务礼仪和提高翻译能力都是有利的。周次:第11周日期:5月6日内容:查阅相关文献(阅读理解翻译材料)本周我们已经开始着手于英译汉的翻译工作,虽然我们已经确定翻译“

瀚玥****魔王
实名认证
内容提供者


最近下载