面向市场,深化本科英语翻译专业教学改革.docx 立即下载
2025-08-28
约1.5万字
约26页
0
29KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

面向市场,深化本科英语翻译专业教学改革.docx

面向市场,深化本科英语翻译专业教学改革.docx

预览

免费试读已结束,剩余 21 页请下载文档后查看

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

面向市场,深化本科英语翻译专业教学改革

第一篇:面向市场,深化本科英语翻译专业教学改革面向市场,深化本科英语翻译专业教学改革摘要本文以天津外国语学院滨海外事学院英语系听力课程改革探索与实践为例,通过对问卷调查及期末考试试卷的分析,建议本科翻译教学应以市场为导向,对教材、教学方法及手段、教学评估及师资队伍建设等方面进行改革,培养实用型人才,为翻译事业培养后备力量和生力军。关键词教学改革市场导向英语翻译教学中图分类号:G420文献标识码:A0引言经济发展与国际合作促进了翻译市场的繁荣,目前我国在岗聘任的翻译专业技术人员约3.5万人,另有数十万人以不同形式从事翻译工作,①但中国翻译人才缺口仍高达95%以上,尤其缺乏优秀的专业翻译人才,几乎所有的翻译公司只能感叹千军易找,一将难求。黄友义指出,第一是要加大翻译人才的培养力度。既重视高素质、基础性人才,同时也注重培养应用型翻译实践人才。刘宓庆②也指出,翻译教学必须尽最大努力满足社会需求和目的与文化建设需求。二者提到的“应用型”和“社会需求”可以这样理解:以翻译市场需求为导向,以译员翻译实践能力和技能为侧重,培养实用型翻译人才。高校英语专业是培养翻译人才的主战场,必须重视翻译专业课程建设。听是人们交流的重要手段,“据美国保尔??兰金教授统计,‘听’占人们日常言语活动的45%,‘说’占30%,‘读’占16%,‘写’仅占9%”,③由此可见听在日常交际中的重要性,高校英语翻译专业教学改革应从听力开始。本文以笔者执教的视听口笔译课程为例,分析高校英语翻译专业听力课程存在的问题,总结一年教学实践中的成果与不足,进而找出可以着手实施改革的诸方面。听力课程改革探索与实践总结(1)教材方面。本系选用《基础/中级/高级听力教程》(外研社),每册书有十六个单元,分别涉及不同领域。每单元既有词汇及传统听力题型,又有句子及篇章听写与翻译,后者是其他教材所没有的。此教材实战性强,把听、译有机结合起来,最大限度训练学生听译技能,堪称一部不错的教材。(2)课程设置方面。根据听力课自身规律和要求,我校翻译专业开设视听口笔译课程(共分初级、中级、高级),该课程从大一开始设置,贯穿于大学三个学年,周课时为四(45分钟/课时)。(3)教学方面。传统听力课程的教学模式一般为“听录音-对答案”。但社会的发展决定了这种单一型教学模式已太过单调乏味,笔者现把自己的心得体会总结如下,简而言之,就是一个“多”字。第一,教学方法多样化。传统听力课形式单一,枯燥单调。本人根据不同练习题型,采用多种方法:听写、模仿、复述、问答、口译、笔译、速记、抓要点、精听、泛听、移情联想等。这样一来,听、说、读、写、译就落实在了每一堂课中,极大调动了学生动手、动口、动脑能力。第二,教学材料多样化。超级课本并不存在,教师要以教材为依托,及时补充材料。笔者授课内容包括三大部分:教材内容、网络资源(与该单元相关VOA、BBC等材料)、欧美影视音乐赏析。一半课内,一半课外,该课程的系统性、趣味性、严谨性、衔接性得到明显提高。第三,教学手段多样化。多媒体语音教室的普及为教师施展多种教学手段提供了可能性。Word文档讲解难点,可以增强知识直观性。时新电影及新闻讲解给学生以视觉冲击。流行音乐陶冶学生情操,有助于语音、语调及发音技巧的学习。语音室录音功能保存学生口译表现,及时反馈信息让学生在比较中迅速提高。第四,训练方式多样化。教师要培养学生课下自主学习的能力,充当良好习惯培养过程中的推动力。如要求学生每周做一篇Dictation,每单元的SpotDictation译成中文,每月模仿一篇文章、自我录音并反复校对。教师对听译材料进行点评,指导学生进行速记并补充听译技巧,不断反思,学以致用。潜移默化中,习惯成自然。面向市场需求,我校从教材、课程设置及教学三方面对英语翻译专业课程进行了改革。改革效果如何?学生反应如何?学生实战能力有无提高?笔者拟从一份问卷调查及两套期末试卷找出答案。调查研究实例2.1研究对象2009年1月和6月,123名天津外国语学院滨海外事学院2008级英语翻译专业(口、笔译)学生参加了本次调研,口、笔译学生人数分别为62、61人。所有学生都按照我校规定,修完大学一年级英语课程,包括视听口笔译课程。笔者为研究对象授课一学年,教学方法如前所述,口、笔译班教材亦相同。2.2调查方法(1)调查问卷一套。问卷由笔者自行设计,由15个问题组成,旨在调查研究对象在学习兴趣、学习习惯、语言能力、学习策略及相关行为五个方面的提高进步程度。仿照程晓堂等人的英语学习策略理论,每个问题均采用五级选项:A、突飞猛进B、明显长进C、稍有进步D、原地踏步E、有所倒退。选A得5分,选B得4分,依此类推,选E仅得1分。因此平均分数越高,说明学生进步越大。(2)期末考试试卷两套。两套试卷分别
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

面向市场,深化本科英语翻译专业教学改革

文档大小:29KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用