如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
PAGE2/NUMPAGES2考研英语长难句真题译文及解析在上个月的股东会议上,大家就摇滚乐的歌词进行了讨论。莱文宣称“音乐不是社会问题的病因”,他甚至还以自己的儿子为例。他的儿子是纽约州布朗克斯的一名教师,用说唱乐的表达方式与学生进行交流。句子的`主干是Levinassertedthat…andevencited…。Duringthediscussionofrocksingingversesatlastmonthsstockholdersmeeting是表示时间的状语从句。musicisnotthecauseofsocietysills是直接引语,是动词asserted的宾语。hisson是动词cited的宾语,后面的ateacherintheBronx,NewYork是hisson的同位语,whousesraptocommunicatewithstudents是修饰hisson的定语从句。cite意为“引用;引证;提名表扬”。ItsnousecitingtheBibletoanonChristian.(对非基督徒引用《圣经》是没用的。)cite的名词形式是citation。Hewasawardedwithacifationforbrawery.(他因勇敢而得到一次嘉奖。)2.Thephrase“substanceabuse”isoftenusedinsteadof“drugabuse”tomakeclearthatsubstancessuchasalcoholandtobaccocanbejustasharmfullymisusedasheroinandXXe.他们常用“物质滥用”而不用“药物滥用”来清楚表明滥用酒精、烟草这样的物质如同滥用XX和XX一样有害。句子的主干是Thephrase“substanceabuse”isoftenused,不定式(tomakeclearthat…)作目的状语。that后面跟了一个宾语从句作动词(makeclear)的宾语。makeclear意为“解释,说明”。I’vemadeitclearthatitsimplyisnottrue.(我已经清楚表明,这绝对不是真的。)Thepresidentmadeitclearwhatwewouldandwouldnotdotoresolvethesituation.(总统表明为了解决问题,我们会做什么,不会做什么。)