您所在位置: 网站首页 / 英语翻译练习题.pdf / 文档详情
英语翻译练习题.pdf 立即下载
2024-03-21
约1.2万字
约7页
0
600KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

英语翻译练习题.pdf

英语翻译练习题.pdf

预览

免费试读已结束,剩余 2 页请下载文档后查看

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

翻译专项复习Translation1参考译文:Asweallknow,healthisveryimportantto我们都知道,健康对每个人来说都很重要。everybody.Butdoyoureallyknowhowtostay但是你知道该如何保持健康吗?这里有一些healthy?Herearesomeusefultips,实用的建议。First,weshoulddoexerciseifwehave首先,如果有时间的话,我们应该做运动。time.Forexample,wecangotoswiminthe例如,我们可以在暑假的时候去游泳,或者晚summerholiday.Orwecantakeawalkafter饭后去散步。做运动使我们的身体更健康。supper.Doingexercisemakesushealthyandstrong.Second,weshouldtakemorevegetables第二,我们应该吃更多的蔬菜和水果,少andfruitandlesscandies.Stopeatingjunkfood吃糖果。不吃垃圾食品。不饮啤酒。最后。我anddrinkingbeers.Lastbutnotleast,weshould们应该早睡早起。如果睡不够,第二天就会很gotobedearlyandwakeupearly.Weshould疲倦。haveenoughsleep,orwewillgetsleepyinthedaytime.Ifwepaymoreattentiontothetipsabove,如果我们都能按照以上的建议注意自己wewillhaveahealthierbody.的健康,我们的身体会更棒。Translation2参考译文:Everybodyknowsthatwomenandmen大家都知道,男女的沟通方式有所不同。communicatedifferently.Womenaremoreable女性比男性更善于操控自己的面部表情。但在tomanipulatetheirfacialexpressionsthanmen.表达愤怒时,结果恰恰相反。However,theresultsarereversedwhenitcomestoexpressinganger.Womenhaveatendencytocatchothers’女性习惯捕捉别人的情感,但男性比女性emotions,althoughmencanhidetheir更善于隐藏自己的表情。expressionsbetterthanfemales.Womenaremoreinclinedtofaceeach谈话时女性通常会选择面对面和对方保otherandmakeeyecontactwhentalking.Men持眼神接触,但男性往往会将目光投向别处。aremorelikelytolookawayfromeachother.Wheninadiscussion,menarelikelyto进行讨论时,男性会对一系列话题进行辩debateandtalkaboutarangeoftopicswhilethe论,而女性只会详细讨论一个话题。ladiesmaytalkatlengthaboutonetopic.Understandingthedifferencein了解男女沟通方式的差异会帮助我们更communicationbetweenmenandwomenmight好地互相沟通。helpuscommunicatewitheachotherinabetterway.翻译专项复习Translation3参考译文:AccordingtoChineselunarcalendar(农每年农历八月十五是我国的传统节日历),August15ofeveryyearisatraditional——中秋节。Chinesefestival---theMid-AutumnFestival(中秋节).Thisdayisthemiddleofautumn,soitis这时是一年秋季的中期,所以被称为中秋。calledMid-Autumn.Onthatnight,peoplegathertogetherto夜晚,人们赏明月、吃月饼,共庆中秋佳celebratetheMid-AutumnFestival,lookingup节。中秋节也是家庭团圆的时刻,远在他乡的atthebrightmoonandeatingmooncakes.The游子,会借此寄托自己对故乡和亲人的思念之festivalisalsoatimeforfamilyreunion.People情。livingfarawayfromhomewillexpresstheirfeelingsofmissingtheirhometownsa
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

英语翻译练习题

文档大小:600KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用