




如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
法语童话故事:狮子和老鼠 法语童话故事:狮子和老鼠 这是一篇弱小的老鼠救了狮子的法语童话故事,是不是感觉很不可思议呢,快跟小编一起看看是怎么回事吧! 狮子和老鼠 Parunechaudeaprès-midi,unlions'étaitassoupidansunegrotteobscureetbienfraîche. Ils'endormaittoutjustequandunratluifilalelongdumuseau.Avecungrondement,lelionlevasalourdpatteetl'abattitsurl'impertinent. «Jevaist'écraser,misérable,rugit-il. -Jevousensupplie,épargnez-moi,gémitlerat.Sivousmelaissezaller,jeprometsdevousaiderunjour. -Commentunfaiblepetitratpourrait-ilmevenirenaide,àmoi,leRoidesanimaux?Tutemoquesdemoi!» 一个炎热的下午,一头狮子在阴凉的山洞里打盹。 正当它要睡着的时候,一只老鼠从它面前溜过。狮子低吼一声,抬起它沉重的爪子将这个不速之客按倒在地。 “我要踩死你,可怜的东西。”狮子吼叫道。 “求求你,饶过我,”老鼠呻吟道,“如果你放我走,我保证某天会帮你的。” “我,动物之王,怎么可能需要区区弱小老鼠的帮助?你把我当傻瓜吗!” Lelionéclataderire.Ilrittantettantqu'ilenlevalespattes...Etque,sansfaireniunenideux,leratsesauva. Quelquesjoursplustard,lelionchassaitdanslasavane.Ilrêvaitavecdéliceàsonprochainrepasquand,soudain,iltrébuchasurunecorde.Aussitôt,unénormefilettombasurlui.Lelionsetourna,secontortionna,setournaencore...maisenvain.Plusilremuait,plusresserraitsonétreinte. Lelionrugitderageetdedésespoir.Ilrugitsifort,quetouslesanimauxdelasavanel'entendirentet,parmieux,lerat. 狮子哈哈大笑起来。它笑着笑着,抬起了它的爪子……迅雷不及掩耳之势,老鼠立马地逃走了。 几天之后,狮子在草原上狩猎。正当它开心地想象着它下一顿的美食时,突然,一条绳子将他绊倒。一张大网立刻落到了它身上。狮子转身,扭动,再转身……但毫无用处。它越动绳子越绑得紧。 狮子愤怒又绝望地低吼着。它吼得那样厉害,草原上所有的'动物都听见了,其中也包括那只老鼠。 Sansperdreuneseconde,ilaccourutauprèsduprisonnier. «Oh,puissantlion,couina-t-il,sivousvousteneztranquille,jevousaideraiàvouséchapper.» Lelion,unpeuvexé,nebougeaplus.Iln'avaitpasl'airfier,allongésurledos,tandisquelepetitratgrignotaitpatiemmentlesmaillesdufilet! Peudetempsaprès,lelionétaitlibre.Toutpenaud,ilronronna: «Tum'asauvélavie!Jamaisplusjeneriraidetoioudetessemblables,car...onasouventbesoind'unpluspetitquesoi!» 一秒也不迟疑,它便赶到了被困的狮子旁。 “噢,强大的狮子,”它尖声低叫道,“如果你安静下来,我可以帮你逃脱。” 狮子有点不快,但还是不再动了。它看起来不再骄傲,躺在地上,而老鼠则耐心地一点点咬破网眼。 不一会儿,狮子得救了。它羞愧地低声道:“你救了我的命!我再也不会嘲笑你或者你的同类了,因为……大家时常有需要比自己小的动物的时候。”

是你****盟主
实名认证
内容提供者


最近下载