英语专业八级翻译汉译英难点解析.docx 立即下载
2024-10-14
约1.7千字
约5页
0
11KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

英语专业八级翻译汉译英难点解析.docx

英语专业八级翻译汉译英难点解析.docx

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

英语专业八级翻译汉译英难点解析

英语专业八级翻译汉译英难点解析	Toweringgeniusdisdainsabeatenpath.Itseeksregionshithertounexplored.以下是小编为大家搜索整理的英语专业八级翻译汉译英难点解析,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!	1.一根筋儿onetrack-minded.别跟他较劲了。他一根筋,你还不知道?	Stopreasoningwithhim.Don‟tyouknowheisonetrack-minded?	2.出众的人alulu	要说漂亮,我们公司新来的秘书可算是个相貌出众的女孩子了。	Talkingaboutbeingpretty,ourcompany‟snewsecretaryisindeedalulu.	3.两面派two-faced	我知道怎样对付两面派,而且一眼就能看出谁是一贯两面讨好的.人。Iknowhowtohandletwo-facedpeopleandcaneventellatthefirstglancewhoareinthehabitofrunningwiththehareandhuntingwiththehounds.(注:runwiththehareandhuntwiththehounds指人两面讨好,不得罪任何一方的做法。)	4.傻大个儿alummox	听说那个傻大个儿把他们公司的买卖搞得一团糟。	Itissaidthatthelummoxhaslouseduptheircompany‟swholebusiness.	5.收破烂儿的人aragman	那些收破烂儿的人走街串户,有时也能挣不少钱。	Thoseragmengoingfromdoortodoorsometimesmayalsoearnquiteahandsomesumofmoney.	6.乡巴佬ahayseed	她说她决不会嫁给一个乡巴佬,不管他多有钱。	Sheinsistedthatshewouldnotmarryherselfofftoahayseed,nomatterhowrichhewas.	7.不三不四的人riff-raffs	老张的家里总来些不三不四的人,可想而知老张不是什么好东西。	Therearealwaysriff-raffshangingaroundinLaoZhang‟shome,whichgivesyouthefeelingthatLaoZhangisnotagoodguy.	8.受气包儿doormat	她天生就是个受气包儿,什么事都不敢说个不字She‟sborndoormat,afraidofgoingagainstanything.	9.面无表情的人adeadpan	和那些面无表情的人在一起工作真让人憋气。Youfeelchokedtoworkwiththosedeadpans.	10.扫帚星ajinx	有人说那个女人是个扫帚星,谁跟她结婚谁倒霉。	She‟ssaidtobeajinx,whowouldbringbadlucktowhoevershemarries.
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

英语专业八级翻译汉译英难点解析

文档大小:11KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用